niemiecko » polski

Bege̱hrlichkeit <‑, ‑en> RZ. r.ż. podn.

1. Begehrlichkeit:

żądza r.ż.
chciwość r.ż.

Gefä̱hrlichkeit <‑, ‑en> RZ. r.ż. l.mn. selten

1. Gefährlichkeit (Gefahr: von Krankheit):

2. Gefährlichkeit (Risiko):

E̱hrlichkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

1. Ehrlichkeit (Aufrichtigkeit):

szczerość r.ż.

2. Ehrlichkeit (Verlässlichkeit: eines Verkäufers):

rzetelność r.ż.

3. Ehrlichkeit (Redlichkeit: eines Finders):

uczciwość r.ż.

Gebä̱u̱lichkeit <‑, ‑en> [gə​ˈbɔɪlɪçkaɪt] RZ. r.ż. poł. niem., CH (Baulichkeit)

Ụnehrlichkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Hẹrrlichkeit <‑, ‑en> RZ. r.ż.

2. Herrlichkeit meist l.mn. (prächtiger Gegenstand: der Kunst):

skarb r.m.
wspaniałości r.ż. l.mn. natury

3. Herrlichkeit REL.:

Ausfü̱hrlichkeit <‑, bez l.mn. > [-​ˈ---] RZ. r.ż.

Gebrẹchlichkeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

1. Gebrechlichkeit (Schwäche, Zerbrechlichkeit):

wątłość r.ż.
kruchość r.ż.

2. Gebrechlichkeit (Altersschwäche):

Zi̱e̱rlichkeit <‑, ‑en> RZ. r.ż. l.mn. selten

Gebü̱hreneinheit <‑, ‑en> RZ. r.ż. TELEK.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski