niemiecko » polski

Ni̱e̱derschlag <‑[e]s, ‑schläge> RZ. r.m.

2. Niederschlag CHEM.:

osad r.m.

3. Niederschlag (Ausdruck von Gedanken, Ideen):

I . ni̱e̱der|schlagen CZ. cz. przech. irr

1. niederschlagen (zu Boden schlagen):

2. niederschlagen (unterdrücken):

tłumić [f. dk. s‑]

3. niederschlagen (senken):

4. niederschlagen PR. (einstellen):

II . ni̱e̱der|schlagen CZ. cz. zwr. irr

Verschla̱g <‑[e]s, Verschläge> RZ. r.m.

I . ni̱e̱dergeschlagen CZ. cz. przech., cz. zwr.

niedergeschlagen pp von niederschlagen

II . ni̱e̱dergeschlagen PRZYM.

1. niedergeschlagen (deprimiert):

2. niedergeschlagen (mutlos):

Zobacz też niederschlagen

I . ni̱e̱der|schlagen CZ. cz. przech. irr

1. niederschlagen (zu Boden schlagen):

2. niederschlagen (unterdrücken):

tłumić [f. dk. s‑]

3. niederschlagen (senken):

4. niederschlagen PR. (einstellen):

Ni̱e̱derschlagung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Niederschlagung (Unterdrückung: eines Aufstands):

Dọnnerschlag <‑[e]s, ‑schläge> RZ. r.m.

1. Donnerschlag (kurzer, heftiger Donner):

piorun r.m.

2. Donnerschlag ohne rodz. (Ausdruck des Erstaunens/Ärgers):

Donnerschlag! pot.
Donnerschlag! pot.

Rịtterschlag <‑[e]s, ‑schläge> RZ. r.m. HIST.

Hạmmerschlag <‑[e]s, ‑schläge> RZ. r.m.

Ge̱genvorschlag <‑[e]s, ‑vorschläge> RZ. r.m.

Ni̱e̱derschlagsmenge <‑, ‑n> RZ. r.ż. METEO

Serviervorschlag RZ.

Hasło od użytkownika
Serviervorschlag r.m. HAND., GASTR.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski