niemiecko » polski

Ra̱u̱heit <‑, ‑en> RZ. r.ż. l.mn. selten

4. Rauheit (im Benehmen):

dzikość r.ż.

La̱u̱heit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

1. Lauheit (Milde):

chłód r.m.
letniość r.ż.

2. Lauheit (Halbherzigkeit):

chłód r.m.

Fla̱u̱heit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

1. Flauheit (Schwachsein):

ospałość r.ż.
słabość r.ż.

2. Flauheit (Übelkeit):

mdłości l.mn.

3. Flauheit (Flaute):

zastój r.m.
stagnacja r.ż.

ra̱u̱hbeinigst. pis. PRZYM.

rauhbeinig → raubeinig

Zobacz też raubeinig

ra̱u̱beinigNP PRZYM. pot.

Ra̱u̱hbeinst. pis. <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

Rauhbein → Raubein

Zobacz też Raubein

Ra̱u̱beinNP <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n. pot.

łobuz r.m. pot.
rozrabiaka r.m. pot.

Ra̱u̱hputzst. pis. <‑es, ‑e> RZ. r.m.

Rauhputz → Rauputz

Zobacz też Rauputz

Ra̱u̱putzNP <‑es, bez l.mn. > RZ. r.m.

Ra̱u̱hreifst. pis. <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

Rauhreif → Raureif

Zobacz też Raureif

Ra̱u̱reifNP <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

Schla̱u̱heit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Schlauheit → Schläue

Zobacz też Schläue

Schlä̱u̱e <‑, bez l.mn. > [ˈʃlɔɪə] RZ. r.ż.

rau̱mzeitlich PRZYM. inv

I . ra̱u̱ben [ˈraʊbən] CZ. cz. przech.

2. rauben (entführen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski