niemiecko » polski

Trä̱ger1 <‑s, ‑> [ˈtrɛgɐ] RZ. r.m.

1. Träger (Institution: einer Einrichtung):

Träger
podmiot r.m.

2. Träger meist l.mn.:

Träger (am Kleid)
Träger (Hosenträger)
szelki r.ż. l.mn.

3. Träger TECHNOL.:

Träger
dźwigar r.m.

4. Träger ARCHIT.:

Träger
belka r.ż. [nośna]

5. Träger:

Träger INF., TELEK.
nośnik r.m.

Trä̱ger2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈtrɛgɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

1. Träger:

Träger(in) (Lastenträger)
tragarz r.m.
Träger(in) (von Zeitungen)
roznosiciel(ka) r.m.(r.ż.) gazet
Träger(in) (von Krankheiten)
nosiciel(ka) r.m. (r.ż.)

2. Träger (jd, der etwas innehat: eines Preises):

Träger(in)
zdobywca(-czyni) r.m. (r.ż.)
Träger sein (eines Titels)
Träger sein (eines Amtes)
Träger sein (eines Namens)

3. Träger fig:

przedstawiciel(ka) r.m. (r.ż.)
Träger(in) (einer Bewegung)
zwolennik(-iczka) r.m. (r.ż.)
sponsor r.m.
durchlaufender Träger r.m. ARCHIT.
belka ciągła r.ż.
frei gelagerter Träger r.m. TECHNOL.

T-Träger <‑s, ‑> [ˈteːtrɛːgɐ] RZ. r.m. TECHNOL.

Trä̱gerin <‑, ‑nen> RZ. r.ż.

Trägerin → Träger

Zobacz też Träger , Träger

Trä̱ger2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈtrɛgɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

1. Träger:

Träger(in) (Lastenträger)
tragarz r.m.
Träger(in) (von Zeitungen)
roznosiciel(ka) r.m.(r.ż.) gazet
Träger(in) (von Krankheiten)
nosiciel(ka) r.m. (r.ż.)

2. Träger (jd, der etwas innehat: eines Preises):

Träger(in)
zdobywca(-czyni) r.m. (r.ż.)
Träger sein (eines Titels)
Träger sein (eines Amtes)
Träger sein (eines Namens)

3. Träger fig:

przedstawiciel(ka) r.m. (r.ż.)
Träger(in) (einer Bewegung)
zwolennik(-iczka) r.m. (r.ż.)
sponsor r.m.

Trä̱ger1 <‑s, ‑> [ˈtrɛgɐ] RZ. r.m.

1. Träger (Institution: einer Einrichtung):

Träger
podmiot r.m.

2. Träger meist l.mn.:

Träger (am Kleid)
Träger (Hosenträger)
szelki r.ż. l.mn.

3. Träger TECHNOL.:

Träger
dźwigar r.m.

4. Träger ARCHIT.:

Träger
belka r.ż. [nośna]

5. Träger:

Träger INF., TELEK.
nośnik r.m.

Tra̱ge <‑, ‑n> [ˈtraːgə] RZ. r.ż.

Trage → Tragbahre

Zobacz też Tragbahre

Tra̱gbahre <‑, ‑n> RZ. r.ż.

I . trä̱ge [ˈtrɛːgə] PRZYM.

1. träge (körperlich, geistig):

2. träge:

träge PHYS, CHEM.

II . trä̱ge [ˈtrɛːgə] PRZYSŁ. (körperlich)

Z-Träger r.m. BUD.
zetownik r.m.
L-Träger r.m. BUD.
kątownik r.m.

Doppel-T-Träger RZ.

Hasło od użytkownika
Doppel-T-Träger r.m. BUD.
dwuteownik r.m.

Przykładowe zdania ze słowem Träger

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
In Metallen entstehen freie Träger mit der Ladung durch Ionisationen im Metallgitter.
de.wikipedia.org
Dafür bekam der Träger statt einer Halle zwei Hallen, die übereinander gebaut wurden.
de.wikipedia.org
Träger dieser deutsch-vietnamesischen Begegnungsschule ist die in Paderborn ansässige Stiftung Bildung & Handwerk mit 250 nationalen und internationalen Bildungsstandorten.
de.wikipedia.org
Verfügt der Träger des Strumpfs über von der Konfektion abweichenden Körperproportionen, so ist eine Maßanfertigung möglich und sinnvoll.
de.wikipedia.org
Vorwiegend sind dies Flugzeuge, die als Träger für Experimente dienen, die nur luftgestützt durchgeführt werden können.
de.wikipedia.org
Polierpasten bestehen aus der Kombination von Poliermineralien und einem Träger.
de.wikipedia.org
Auch andere Träger öffentlich geförderter Naturschutzprojekte wie z. B. Naturparkvereine, Gebietskörperschaften u. ä.
de.wikipedia.org
Zusätzlich können auch die Vitalparameter des Trägers der Kleidung erfasst werden.
de.wikipedia.org
Die großen Reedereien werden zu Trägern des Nationalstolzes.
de.wikipedia.org
Für Menschen allerdings mit denen der Träger in Kontakt kommt, hat das eine verheerende Auswirkung.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "Träger" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski