niemiecko » polski

I . verbụnden [fɛɐ̯​ˈbʊndən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech., cz. zwr.

verbunden pp von verbinden

II . verbụnden [fɛɐ̯​ˈbʊndən] PRZYM.

Zobacz też verbinden

I . verbịnden* CZ. cz. przech. irr

1. verbinden (mit einem Verband versehen):

7. verbinden podn. (zur Dankbarkeit verpflichten):

8. verbinden INF.:

łączyć [f. dk. po‑]

III . verbịnden* CZ. cz. zwr. irr

1. verbinden CHEM.:

łączyć [f. dk. po‑] się [z czymś]

2. verbinden (heiraten):

3. verbinden (mit etw zusammenkommen):

Verbụndstoff <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. TECHNOL.

Verbạndmull <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. MED.

Gewịndemuffe <‑, ‑n> RZ. r.ż. TECHNOL.

Verbụndsystem <‑s, ‑e> RZ. r.n.

Verbụ̈ndete(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> RZ. mf dekl wie przym.

sojusznik(-iczka) r.m. (r.ż.)

Verbụndglas <‑es, bez l.mn. > RZ. r.n. TECHNOL.

Verbụndnetz <‑es, ‑e> RZ. r.n. ELEKT.

Verbụndstein <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

verbụddeln* CZ. cz. przech. pot.

I . verbụmmeln* CZ. cz. przech. pot. a. pej.

1. verbummeln (bummelnd verbringen):

marnować [f. dk. z‑]

II . verbụmmeln* cz. nieprzech. +sein pot. a. pej. (herunterkommen)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski