niemiecko » polski

verpụmpen* CZ. cz. przech. pot.

verplọmben* CZ. cz. przech.

verplomben Zimmer:

plombować [f. dk. za‑]

I . verplẹmpern* [fɛɐ̯​ˈplɛmpɐn] CZ. cz. przech.

1. verplempern pot. (verschwenden):

2. verplempern REG (verschütten):

rozlewać [f. dk. rozlać]

II . verplẹmpern* [fɛɐ̯​ˈplɛmpɐn] CZ. cz. zwr. pot.

Verpụffung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Verklạppung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Verpflạnzung <‑, ‑en> RZ. r.ż. a. MED.

I . verpla̱u̱dern* CZ. cz. przech.

1. verplaudern (verbringen):

przegadać pot.

2. verplaudern (ausplaudern):

wygadać pot.

Verpạckung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Verpackung bez l.mn. (das Verpacken):

Verpẹstung <‑, ‑en> RZ. r.ż. l.mn. selten

Verpfạ̈ndung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Verpạchtung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Verpfle̱gung1 <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

Verknạppung <‑, ‑en> [fɛɐ̯​ˈknapʊŋ] RZ. r.ż.

Verstẹppung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski