niemiecko » polski

Bẹffchen <‑s, ‑> [ˈbɛfçən] RZ. r.n. REL.

befka r.ż.

Zạ̈pfchen <‑s, ‑> [ˈtsɛpfçən] RZ. r.n.

1. Zäpfchen zdrobnienie od Zapfen

2. Zäpfchen MED.:

czopek r.m.

3. Zäpfchen ANAT.:

języczek r.m.

Zobacz też Zapfen

Zạpfen <‑s, ‑> [ˈtsapfən] RZ. r.m.

1. Zapfen (von Nadelbäumen):

szyszka r.ż.

2. Zapfen (Eiszapfen):

sopel r.m.

3. Zapfen TECHNOL.:

czop r.m.
czop r.m. [lub ząb r.m. ] walcowy

Hä̱u̱fchen <‑s, ‑> [ˈhɔɪfçən] RZ. r.n.

Häufchen zdrobnienie od Haufen

gromadka r.ż.
garstka r.ż. fig pot.
kupka r.ż. pot.

Zobacz też Haufen

Kọ̈pfchen <‑s, ‑> [ˈkœpfçən] RZ. r.n.

1. Köpfchen zdrobnienie od Kopf

główka r.ż.

2. Köpfchen pot. (Cleverness):

Zobacz też Kopf

Kọpf <‑[e]s, Köpfe> [kɔpf, pl: ˈkœpfə] RZ. r.m.

1. Kopf (Teil des Körpers):

głowa r.ż.
czacha r.ż. mi dymi pot.
tchórzyć [f. dk. s‑]

5. Kopf (essbarer Teil):

główka r.ż. [sałaty]

6. Kopf (vorderer Zugteil):

8. Kopf (Rückseite einer Münze):

9. Kopf (Nagel-, Nadelkopf):

główka r.ż.

Tọ̈pfchen <‑s, ‑> [ˈtœpfçən] RZ. r.n.

Töpfchen zdrobnienie od Topf

nocnik r.m.

Zobacz też Topf

Tọpf <‑[e]s, Töpfe> [tɔpf, pl: ˈtœpfə] RZ. r.m.

2. Topf (Blumentopf):

doniczka r.ż.

3. Topf (Nachttopf):

nocnik r.m.

Schä̱fchen <‑s, ‑> [ˈʃɛːfçən] RZ. r.n.

1. Schäfchen zdrobnienie od Schaf

owieczka r.ż.
dbać [f. dk. za‑] o swój interes a. pej. pot.

2. Schäfchen pot. (Gemeindemitglieder):

owieczka r.ż. żart. pot.
parafianin(-anka) r.m. (r.ż.)

Zobacz też Schaf

Scha̱f <‑[e]s, ‑e> [ʃaːf] RZ. r.n.

1. Schaf (Tier):

owca r.ż.
czarna owca fig pot.

2. Schaf pot. (Dummkopf):

baran r.m. pej. pot.

ạb|suchen CZ. cz. przech.

absuchen Gegend, Gelände:

przeczesywać [f. dk. przeczesać ]pot.

ạn|machen CZ. cz. przech.

1. anmachen pot. (befestigen, anbringen):

2. anmachen pot. (anstellen):

3. anmachen (zubereiten):

mieszać [f. dk. wy‑]

4. anmachen pot. (gefallen, reizen):

to mnie [wcale] nie rusza pot.

5. anmachen pot. (flirten, ansprechen, anbändeln):

podrywać [f. dk. poderwać ]pot.

6. anmachen pot. (rüde ansprechen):

zaczepiać [f. dk. zaczepić] kogoś pot.

Fạ̈ltchen <‑s, ‑> RZ. r.n.

Fältchen zdrobnienie od Falte

zmarszczka r.ż.
kurze łapki r.ż. l.mn. pot.

Zobacz też Falte

Fạlte <‑, ‑n> [ˈfaltə] RZ. r.ż.

2. Falte (Bügelfalte):

plisa r.ż.

4. Falte GEO:

fałd r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski