niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „Zusammmenarbeit“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

Zusạmmenarbeit <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

zusạmmen|arbeiten CZ. cz. nieprzech.

II . zusạmmen|leben CZ. cz. zwr.

zusạmmen|beißen CZ. cz. przech. irr

Zusạmmensein <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

1. Zusammensein (Beisammensein):

zusạmmen|bauen CZ. cz. przech.

zusạmmen|rufen CZ. cz. przech. irr (zur Besprechung)

zusạmmen|fegen CZ. cz. przech.

zusạmmen|fügen CZ. cz. przech., cz. zwr. podn. (Teile zu einem Ganzen verbinden)

zusạmmen|gehen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. zusammengehen (koalieren):

jednoczyć [f. dk. z‑] się

2. zusammengehen REG (einlaufen):

zusạmmen|hauen <haut zusammen, haute zusammen, zusammengehauen> CZ. cz. przech. pot.

2. zusammenhauen:

rozbijać [f. dk. rozbić]
tłuc [f. dk. po‑]

Zusạmmenleben <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

2. Zusammenleben (Koexistenz):

zusạmmen|nähen CZ. cz. przech.

zusammennähen Stoffteile:

zszywać [f. dk. zszyć]

Zusạmmenhalt <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

zusạmmen|tun CZ. cz. zwr., cz. przech. irr

Zusạmmenbruch <‑[e]s, ‑brüche> RZ. r.m.

1. Zusammenbruch (das Zusammenbrechen: eines Systems):

załamanie r.n. [się]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski