niemiecko » polski

e̱i̱nkommensstark PRZYM. FIN.

E̱i̱nkommensstufe <‑, ‑n> RZ. r.ż. FIN.

ạb|kommen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. abkommen (abweichen):

zbaczać [f. dk. zboczyć] z drogi

2. abkommen (abschweifen):

zbaczać [f. dk. zboczyć]

4. abkommen (aus der Mode kommen):

wychodzić [f. dk. wyjść] z mody

5. abkommen REG (abmagern):

chudnąć [f. dk. s‑]

Ạbkommensklausel <‑, ‑n> RZ. r.ż.

E̱i̱nkommenssteuer <‑, ‑n> RZ. r.ż.

O̱brigkeitsstaat <‑[e]s, ‑en> RZ. r.m.

Bụndesstaat <‑[e]s, ‑en> RZ. r.m.

1. Bundesstaat (Staatenbund):

federacja r.ż.

2. Bundesstaat (Gliedstaat: der USA):

stan r.m.

Mịtgliedsstaat <‑[e]s, ‑en> RZ. r.m. POLIT.

A̱meisenstaat <‑[e]s, ‑en> RZ. r.m. ZOOL.

Flạ̈chenstaat <‑[e]s, ‑en> RZ. r.m.

Flächenstaat → Flächenland

Zobacz też Flächenland

Kịrchenstaat <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. HIST.

Termi̱tenstaat <‑[e]s, ‑en> RZ. r.m. ZOOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski