niemiecko » polski

ạbgetragen CZ. cz. przech.

abgetragen pp von abtragen

Zobacz też abtragen

ạb|tragen CZ. cz. przech. irr

1. abtragen (durch Tragen abnutzen):

2. abtragen podn. (abbezahlen):

spłacać [f. dk. spłacić]

3. abtragen podn. (abräumen):

5. abtragen GEO:

II . betra̱gen* CZ. cz. zwr. irr (sich benehmen)

I . getra̱gen [gə​ˈtraːgən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

getragen pp von tragen

II . getra̱gen [gə​ˈtraːgən] PRZYM.

Zobacz też tragen

III . tra̱gen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] CZ. cz. zwr.

1. tragen (sich anfühlen):

2. tragen podn. (sich beschäftigen):

ạb|tragen CZ. cz. przech. irr

1. abtragen (durch Tragen abnutzen):

2. abtragen podn. (abbezahlen):

spłacać [f. dk. spłacić]

3. abtragen podn. (abräumen):

5. abtragen GEO:

I . a̱u̱f|tragen CZ. cz. przech. irr

1. auftragen podn. (servieren):

2. auftragen (aufstreichen):

4. auftragen (unbrauchbar machen):

II . a̱u̱f|tragen CZ. cz. nieprzech. irr

2. auftragen fig pot. (übertreiben):

koloryzować podn.

a̱u̱s|tragen CZ. cz. przech. irr

1. austragen (zustellen) Zeitungen, Brötchen:

2. austragen SPORT (stattfinden lassen):

3. austragen (ausfechten, entscheiden):

4. austragen (bis zur Geburt behalten):

5. austragen (einen Eintrag löschen):

wypisywać [f. dk. wypisać]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski