niemiecko » polski

ạn|machen CZ. cz. przech.

1. anmachen pot. (befestigen, anbringen):

2. anmachen pot. (anstellen):

3. anmachen (zubereiten):

mieszać [f. dk. wy‑]

4. anmachen pot. (gefallen, reizen):

to mnie [wcale] nie rusza pot.

5. anmachen pot. (flirten, ansprechen, anbändeln):

podrywać [f. dk. poderwać ]pot.

6. anmachen pot. (rüde ansprechen):

zaczepiać [f. dk. zaczepić] kogoś pot.

Le̱i̱hmutter <‑, ‑mütter> RZ. r.ż.

Stạmmutterst. pis. <‑, ‑mütter> RZ. r.ż.

Stammutter → Stammmutter

Zobacz też Stammmutter

StạmmmutterNP <‑, ‑mütter> RZ. r.ż.

Ha̱u̱smutter <‑, ‑mütter> RZ. r.ż.

1. Hausmutter alt (Hausfrau und Mutter):

matka r.ż. [rodziny]
gospodyni r.ż.

2. Hausmutter (Vorsteherin einer Herberge, eines Heims):

Kne̱belmutter <‑, ‑n> RZ. r.ż. TECHNOL.

Brau̱tmutter <‑, ‑mütter> RZ. r.ż.

Kre̱u̱zlochmutter <‑, ‑n> RZ. r.ż. TECHNOL.

Anmachwasser RZ.

Hasło od użytkownika
Anmachwasser r.n. BUD.
woda zarobowa r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski