niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „aufschneoden“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

I . a̱u̱f|schneiden CZ. cz. przech. irr

1. aufschneiden (tranchieren):

kroić [f. dk. po‑]

2. aufschneiden (auseinander schneiden):

rozcinać [f. dk. rozciąć]

3. aufschneiden MED.:

II . a̱u̱f|schneiden CZ. cz. nieprzech. irr pej. pot. (prahlen)

A̱u̱fschneider(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) pej. pot.

chwalipięta r.m. o r.ż. pot.
blagier r.m. pot.

a̱u̱f|schnappen CZ. cz. przech.

1. aufschnappen (fangen):

I . a̱u̱f|schießen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

2. aufschießen (hochfahren):

zrywać [f. dk. zerwać] się

3. aufschießen (in die Höhe schießen):

buchać [f. dk. buchnąć]

II . a̱u̱f|schießen CZ. cz. przech. irr (durch Schießen öffnen)

a̱u̱f|schrecken1 <schreckt [o. alt: schrickt] auf, schreckte [o. schrak] auf, aufgeschreckt> CZ. cz. nieprzech. +sein (Person)

a̱u̱f|schreiben CZ. cz. przech. irr

1. aufschreiben (niederschreiben):

zapisywać [f. dk. zapisać]

2. aufschreiben (notieren):

notować [f. dk. za‑]

3. aufschreiben pot. (verordnen):

przepisywać [f. dk. przepisać ]pot.

I . a̱u̱f|schwemmen CZ. cz. nieprzech.

II . a̱u̱f|schwemmen CZ. cz. przech.

A̱u̱fschneiderin <‑, ‑nen> RZ. r.ż. pej. pot.

Aufschneiderin → Aufschneider

Zobacz też Aufschneider

A̱u̱fschneider(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) pej. pot.

chwalipięta r.m. o r.ż. pot.
blagier r.m. pot.

a̱u̱f|schauen CZ. cz. nieprzech.

1. aufschauen poł. niem., austr., CH → aufblicken

2. aufschauen podn. → aufblicken

Zobacz też aufblicken

a̱u̱f|blicken CZ. cz. nieprzech.

2. aufblicken (als Vorbild verehren):

I . a̱u̱f|schlagen CZ. cz. nieprzech. irr

2. aufschlagen +sein:

3. aufschlagen +sein (auflodern):

buchać [f. dk. buchnąć]
z domu buchały płomienie r.m. l.mn.

4. aufschlagen +haben SPORT:

serwować [f. dk. za‑]

5. aufschlagen +haben (sich verteuern):

ceny r.ż. l.mn. wzrosły o 5%

II . a̱u̱f|schlagen CZ. cz. przech. irr

2. aufschlagen (öffnen):

3. aufschlagen (umschlagen):

wywijać [f. dk. wywinąć]
odkrywać [f. dk. odkryć]

4. aufschlagen (aufbauen):

rozbijać [f. dk. rozbić]

6. aufschlagen (zusätzlich berechnen):

7. aufschlagen (hinzurechnen):

doliczać [f. dk. doliczyć]

a̱u̱f|schwatzen CZ. cz. przech., a̱u̱f|schwätzen CZ. cz. przech. REG pot.

a̱u̱f|schwingen CZ. cz. zwr. irr

1. aufschwingen (emporfliegen):

wzbijać [f. dk. wzbić] się podn.
ptaki r.m. l.mn. wzbijają się

2. aufschwingen (sich aufraffen):

zdobywać [f. dk. zdobyć] się na coś podn.

I . a̱u̱f|schäumen CZ. cz. nieprzech. +haben o sein

a̱u̱f|scheuchen CZ. cz. przech.

aufscheuchen Reh, Vogel:

płoszyć [f. dk. s‑]

Aufschneidere̱i̱1 <‑, ‑en> RZ. r.ż. pej. pot. (Handlung, Äußerung)

blaga r.m. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski