niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „bemuchen“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

I . bemü̱hen* [bə​ˈmyːən] CZ. cz. przech. podn.

II . bemü̱hen* [bə​ˈmyːən] CZ. cz. zwr.

2. bemühen (sich kümmern):

I . brau̱chen [ˈbraʊxən] CZ. cz. przech.

1. brauchen (nötig haben):

4. brauchen (verbrauchen):

zużywać [f. dk. zużyć]

bemụttern* [bə​ˈmʊtɐn] CZ. cz. przech.

Le̱bkuchen <‑s, ‑> [ˈleːpkuːxən] RZ. r.m. GASTR.

ạb|tauchen CZ. cz. nieprzech. +sein

1. abtauchen NAUT. (unter Wasser):

2. abtauchen sl (verschwinden):

Bemụ̈hen <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n. podn.

Fra̱u̱chen <‑s, ‑> [ˈfraʊçən] RZ. r.n. pot. (Haustierbesitzerin)

sta̱u̱chen [ˈʃtaʊxən] CZ. cz. przech.

1. stauchen TECHNOL.:

spęczać [f. dk. spęczyć]

2. stauchen pot. (zurechtweisen):

zbesztać pot.

ạb|suchen CZ. cz. przech.

absuchen Gegend, Gelände:

przeczesywać [f. dk. przeczesać ]pot.

ạn|suchen CZ. cz. nieprzech. austr. alt, form (förmlich erbitten)

Ersu̱chen <‑s, ‑> RZ. r.n. podn.

Ö̱lkuchen <‑s, ‑> RZ. r.m. (Pressrückstände)

ụm|buchen CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

1. umbuchen WIRTSCH:

2. umbuchen (ändern):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski