polsko » niemiecki

cios <D. ‑u, l.mn. ‑y> [tɕos] RZ. r.m.

2. cios (zrządzenie losu):

3. cios zwykle l.mn. (siekacz słonia):

Stoßzahn r.m.

ciec [tɕets]

ciec → cieknąć

Zobacz też cieknąć

cieknąć <‑nie; cz. prz. ‑nij> [tɕeknoɲtɕ] CZ. cz. nieprzech.

I . ciąć <tnie; cz. prz. tnij f. dk. na‑> [tɕoɲtɕ] CZ. cz. przech.

2. ciąć (rzeźbić):

3. ciąć przen. (przeszywać):

II . ciąć <tnie; cz. prz. tnij> [tɕoɲtɕ] CZ. cz. nieprzech.

2. ciąć (kąsać):

cieć <D. ciecia, l.mn. ciecie> [tɕetɕ] RZ. r.m. pot. (dozorca)

cito [tsito] PRZYSŁ. (szybko)

cię [tɕe] ZAIM. os.

2. cię B. od ty

Zobacz też ty

II . ty [tɨ] PART.

cis1 <D. ‑u [lub ‑a], l.mn. ‑y> [tsis] RZ. r.m. BOT.

cis
Eibe r.ż.

ciek <D. ‑u, l.mn. ‑i> [tɕek] RZ. r.m. GEO.

cień <D. ‑enia, l.mn. ‑enie> [tɕeɲ] RZ. r.m.

4. cień (kosmetyk):

5. cień bez l.mn. (ślad, odrobina: wątpliwości):

Schatten r.m.
Spur r.ż.

cipa <D. ‑py, l.mn. ‑py> [tɕipa] RZ. r.ż. wulg.

Fotze r.ż. wulg.

city [siti] RZ. r.n. ndm. podn.

ciul <D. ‑a, l.mn. ‑e> RZ. r.m.

Arschloch r.n. pot.
Flachwichser r.m. pot.

ciut [tɕut] PART.

owoc <D. ‑u, l.mn. ‑e> [ovots] RZ. r.m.

1. owoc (jadalna część rośliny):

Frucht r.ż.
Meeresfrüchte r.ż. l.mn.
Südfrüchte r.ż. l.mn.

2. owoc BOT.:

Frucht r.ż.
Obst r.n.
Scheinfrucht r.ż.

koc <D. ‑a, l.mn. ‑e> [kots] RZ. r.m.

I . moc <D. ‑y, l.mn. ‑e> [mots] RZ. r.ż.

2. moc zwykle lp (zdolność oddziaływania):

moc
Kraft r.ż.

3. moc st. urz. (możliwości produkcyjne):

5. moc bez l.mn. (stopień stężenia: alkoholu, roztworu):

moc
Stärke r.ż.

6. moc bez l.mn. FIZ.:

moc
Kraft r.ż.
moc

II . moc [mots] ZAIM. podn. (mnóstwo: ludzi, zwierząt)

moc
Menge r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski