polsko » niemiecki

danie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [daɲe] RZ. r.n.

1. danie bez l.mn. (czynność):

Geben r.n.
Verpfändung r.ż.
bez dania racji pot.

ubranie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [ubraɲe] RZ. r.n.

2. ubranie (garnitur):

Anzug r.m.

drganie <D. ‑ia, bez l.mn. > [drgaɲe] RZ. r.n. (dygotanie)

sanie [saɲe] RZ.

sanie l.mn. < D. l.mn. sań> <[lub sani]>:

Schlitten r.m.

łkanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [wkaɲe] RZ. r.n. podn.

1. łkanie (płacz):

Schluchzen r.n.

2. łkanie przen. (smutne dźwięki):

Heulen r.n. przen.

pranie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [praɲe] RZ. r.n.

spanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [spaɲe] RZ. r.n.

1. spanie bez l.mn.:

Schlafen r.n.
dzień do pracy, noc do spania przysł.

2. spanie pot. (posłanie):

Schlafstelle r.ż.

pianie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [pjaɲe] RZ. r.n. zwykle lp (dźwięk wydawany przez koguta)

rwanie <D. ‑ia, bez l.mn. > [rvaɲe] RZ. r.n. SPORT

ssanie <D. ‑ia, bez l.mn. > [ssaɲe] RZ. r.n.

1. ssanie (picie):

Saugen r.n.

2. ssanie MOT.:

Saugen r.n.
Sog r.m.

kazanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [kazaɲe] RZ. r.n.

mijanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [mijaɲe] RZ. r.n. MOT.

podanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [podaɲe] RZ. r.n.

1. podanie bez l.mn. (wskazanie: nazwiska, adresu):

Angabe r.ż.
Preisangabe r.ż.

3. podanie (legenda):

Sage r.ż.

sapanie <D. ‑ia, bez l.mn. > [sapaɲe] RZ. r.n.

1. sapanie (odgłos człowieka lub zwierzęcia):

Schnaufen r.n.

2. sapanie (odgłos wydawany przez maszynę):

Schnaufen r.n.

II . urwanie [urvaɲe] PRZYSŁ.

urwanie → urywanie

Zobacz też urywanie

wahanie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [vaxaɲe] RZ. r.n.

1. wahanie (brak zdecydowania):

Zögern r.n.

2. wahanie (ruch: wskazówki):

Pendeln r.n.
Schwingen r.n.

3. wahanie zwykle l.mn. (zmienność: cen, kursów, temperatury):

Schwankung r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski