niemiecko » polski

entkọrken* CZ. cz. przech.

entkorken Flasche:

I . entkrạmpfen* CZ. cz. przech.

1. entkrampfen (lockern):

II . entkrạmpfen* CZ. cz. zwr.

1. entkrampfen (Körper, Muskel):

entkrạ̈ften* [ɛnt​ˈkrɛftən] CZ. cz. przech.

1. entkräften (schwächen):

2. entkräften (widerlegen):

obalać [f. dk. obalić]

Entkohlen <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n. TECHNOL.

entke̱i̱men* CZ. cz. przech.

1. entkeimen Lebensmittel, Milch:

2. entkeimen Kartoffeln:

entkẹrnen* CZ. cz. przech.

2. entkernen ARCHIT.:

entkno̱ten* CZ. cz. przech.

entknoten Fäden:

A̱u̱gentropfen RZ. l.mn. MED.

Na̱sentropfen RZ. l.mn.

Re̱gentropfen <‑s, ‑> RZ. r.m.

O̱hrentropfen RZ. l.mn.

I . entkle̱i̱den* CZ. cz. przech. podn.

II . entkle̱i̱den* CZ. cz. zwr. podn.

entschlụ̈pfen* CZ. cz. nieprzech. +sein

1. entschlüpfen (entkommen):

2. entschlüpfen (entfahren):

entkoffeini̱e̱rt [ɛntkɔfei​ˈniːɐ̯t] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski