niemiecko » polski

Ge̱i̱ge <‑, ‑n> [ˈgaɪgə] RZ. r.ż.

Gehe̱ge <‑s, ‑> [gə​ˈheːgə] RZ. r.n.

wybieg r.m.

I . ge̱i̱gen CZ. cz. nieprzech. pot.

II . ge̱i̱gen CZ. cz. przech. fig pot.

Ri̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈriːgə] RZ. r.ż. SPORT

drużyna r.ż.

Wi̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈviːgə] RZ. r.ż.

2. Wiege podn. (Geburtsort):

kolebka r.ż. fig

Li̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈliːgə] RZ. r.ż.

1. Liege:

szezlong r.m.
leżanka r.ż.

2. Liege (Liegestuhl):

leżak r.m.

3. Liege (im Liegewagen):

kuszetka r.ż.

Zi̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈtsiːgə] RZ. r.ż.

1. Ziege ZOOL.:

koza r.ż.

2. Ziege pej. pot. (Schimpfwort):

ta [głupia] koza! pej. pot.
ty głupia kozo! pej. pot.

Fli̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈfliːgə] RZ. r.ż.

2. Fliege (Krawatte):

muszka r.ż.

Sti̱e̱ge <‑, ‑n> [ˈʃtiːgə] RZ. r.ż.

ge̱i̱fern CZ. cz. nieprzech.

2. geifern pej. podn. (Gehässigkeiten ausstoßen):

opluwać [f. dk. opluć]

I . ge̱i̱ßeln CZ. cz. przech.

1. geißeln podn. (anprangern):

2. geißeln (schlagen):

chłostać [f. dk. wy‑]

Ge̱i̱er <‑s, ‑> [ˈgaɪɐ] RZ. r.m.

Geier a. fig ZOOL.:

sęp r.m.

zwroty:

weiß der Geier! pot.
diabli wiedzą! pot.

Ge̱i̱ger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) (Orchestermusiker)

skrzypek(-paczka) r.m. (r.ż.)

ge̱i̱zig PRZYM.

geizig Mensch:

Manege <‑, ‑n> [ma​ˈneːʒə] RZ. r.ż.

Striege r.ż. MYTH
strzyga r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski