polsko » niemiecki

gody <D. l.mn. ‑dów> [godɨ] RZ. l.mn.

1. gody BIOL.:

Brunft r.ż.
Brunst r.ż.

2. gody (uroczystości):

głód <D. głodu, bez l.mn. > [gwut] RZ. r.m.

1. głód (stan organizmu, uczucie):

Hunger r.m.

2. głód (klęska głodu):

Hungersnot r.ż.

gród <D. grodu, l.mn. grody> [grut] RZ. r.m.

1. gród HIST. (osada obronna):

Burg r.ż.

2. gród podn. (miasto):

Stadt r.ż.

goło [gowo] PRZYSŁ.

1. goło (bez ubrania):

2. goło (pusto):

3. goło pot. (biednie):

arm

gong <D. ‑u, l.mn. ‑i> [goŋk] RZ. r.m.

1. gong (instrument):

Gong r.m.

2. gong (dźwięk):

Gong[schlag] r.m.

goj <D. ‑a, l.mn. ‑e> [goj] RZ. r.m. iron., pej. pot. (innowierca u Żydów)

goj
Goi r.m.

gol <D. ‑a, l.mn. ‑e> [gol] RZ. r.m. SPORT

I . goić <goi; cz. prz. gój; f. dk. za‑> [goitɕ] CZ. cz. przech.

goić oparzenia, rany:

zwroty:

czas goi rany przysł.
die Zeit r.ż. heilt alle Wunden przysł.

II . goić <goi; cz. prz. gój; f. dk. za‑> [goitɕ] CZ. cz. zwr.

golf1 <D. ‑a, l.mn. ‑y> [golf] RZ. r.m.

1. golf bez l.mn. SPORT:

Golf r.m.

2. golf zwykle l.mn. przest (bufiaste spodnie do połowy łydek):

goła [gowa] RZ. r.ż.

goła → goły

Zobacz też goły , goły

goły2 (-ła) <D. ‑łego, l.mn. goli> [gowɨ] RZ. r.m. (r.ż.) odm. jak przym. (nagi człowiek)

goły (-ła)
Nackte(r) mf

goły1 [gowɨ] PRZYM.

2. goły (pusty, nieprzykryty, nieporośnięty, nieosłonięty):

3. goły (bez dodatków):

gołe słowa przen.

4. goły pot. (bez pieniędzy):

blank pot.
abgebrannt pot.

goły2 (-ła) <D. ‑łego, l.mn. goli> [gowɨ] RZ. r.m. (r.ż.) odm. jak przym. (nagi człowiek)

goły (-ła)
Nackte(r) mf

gość1 <D. ‑ścia, l.mn. ‑ście> [goɕtɕ] RZ. r.m.

2. gość (klient):

Kunde(Kundin) r.m. (r.ż.)

gofr <D. ‑a, l.mn. ‑y> [gofr] RZ. r.m. GASTR.

gont <D. ‑u [lub ‑a], l.mn. ‑y> [gont] RZ. r.m.

[Dach]schindel r.ż.

bod <D. ‑u, l.mn. ‑y> [bot] RZ. r.m.

bod INF., RADIO
Baud r.n.
bod INF., RADIO
Bit r.n. pro Sekunde

jod <D. ‑u, bez l.mn. > [jot] RZ. r.m. CHEM.

I . pod [pot] PRZYIM. +instr

7. pod (nadrzędny charakter):

8. pod (podporządkowanie):

rod <D. ‑u, bez l.mn. > [rot] RZ. r.m. CHEM.

rod
Rhodium r.n.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
W refrenie pojawia się wykrzyknienie „hey-ey-ey-ey-ey-ey”, poprzedzające słowa: „a good girl gone wild” („dobra dziewczyna zaszalała”).
pl.wikipedia.org
Działania te obejmują misje dobrych usług (ang. good offices), misje mediacyjne i misje rozjemcze, a także sankcje i izolowanie dyplomatyczne.
pl.wikipedia.org
When the good stuff is happening you tend to spend most of your time enjoying it and none of it pondering it.
pl.wikipedia.org
Heurystyki te mogą się opierać na wynikach poprzednich symulacji (np. heurystyka last good reply) lub na wiedzy eksperckiej z danej gry.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski