niemiecko » polski

Hạrtriegel <‑s, bez l.mn. > RZ. r.m. BOT.

Fockstagsegel <‑s, ‑> RZ. r.n. NAUT.

Stri̱e̱gel <‑s, ‑> [ˈʃtriːgəl] RZ. r.m.

stri̱e̱geln CZ. cz. przech.

1. striegeln Pferd:

2. striegeln (bürsten):

szczotkować [f. dk. wy‑]

3. striegeln pot. (schikanieren):

Dạchziegel <‑s, ‑> RZ. r.m.

Hạckschnitzel RZ. r.n. l.mn. (klein zerhacktes Holz)

Hạcksteak <‑s, ‑s> RZ. r.n.

Tü̱rriegel <‑s, ‑> RZ. r.m.

Scho̱koriegel <‑s, ‑> RZ. r.m. pot.

Gü̱tesiegel <‑s, ‑> RZ. r.n.

Gütesiegel → Gütezeichen

Zobacz też Gütezeichen

Gü̱tezeichen <‑s, ‑> RZ. r.n.

Wọllsiegel <‑s, ‑> RZ. r.n.

Ö̱ko-Siegel <‑s, ‑> RZ. r.n.

Öko-Siegel → Öko-Gütesiegel

Zobacz też Öko-Gütesiegel

Ö̱ko-Gütesiegel <‑s, ‑> RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski