niemiecko » polski

II . hera̱u̱s|putzen CZ. cz. zwr.

hera̱u̱s|spritzen CZ. cz. nieprzech. +sein

hera̱u̱s|kommen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

2. herauskommen (zum Vorschein kommen):

6. herauskommen pot. (Publicity haben):

10. herauskommen pot. (aus der Übung kommen):

11. herauskommen SPIEL (im Kartenspiel):

wychodzić [f. dk. wyjść]

12. herauskommen (zur Geltung kommen):

hera̱u̱s|kriegen CZ. cz. przech. pot.

herauskriegen → herausbekommen, → rauskriegen

Zobacz też rauskriegen , herausbekommen

hera̱u̱s|bekommen* CZ. cz. przech. irr

2. herausbekommen pot. (Lösung finden):

4. herausbekommen (ausgezahlt bekommen):

hera̱u̱s|platzen CZ. cz. nieprzech. +sein pot.

1. herausplatzen (lachen):

hera̱u̱s|bilden CZ. cz. zwr.

I . hera̱u̱s|finden CZ. cz. przech. irr

1. herausfinden (feststellen):

ustalać [f. dk. ustalić]

II . hera̱u̱s|finden CZ. cz. nieprzech. irr

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "herauskitzeln" w innych językach

Definicje "herauskitzeln" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski