polsko » niemiecki

interpretator(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑orzy> [interpretator] RZ. r.m.(r.ż.)

Interpret(in) r.m. (r.ż.) podn.

interpretacyjny [interpretatsɨjnɨ] PRZYM.

interpelacyjny [interpelatsɨjnɨ] PRZYM. PR.

interpretatorski [interpretatorski] PRZYM. podn.

interpelacja <D. ‑ji, l.mn. ‑je> [interpelatsja] RZ. r.ż. st. urz. PR.

interpelant(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑nci> [interpelant] RZ. r.m.(r.ż.) PR.

interpretacja <D. ‑ji, l.mn. ‑je> [interpretatsja] RZ. r.ż.

2. interpretacja (odtworzenie utworu muzycznego lub scenicznego):

Interpretation r.ż. podn.

interpolacyjny [interpolatsɨjnɨ] PRZYM.

2. interpolacyjny MAT.:

Interpolations-

interpelować <‑luje> [interpelovatɕ] CZ. cz. nieprzech. st. urz.

interpreter <D. ‑a, l.mn. ‑erzy> [interpreter] RZ. r.m. INF.

interpolacja <D. ‑ji, l.mn. ‑je> [interpolatsja] RZ. r.ż.

interpretować <‑tuje; f. dk. z‑> [interpretovatɕ] CZ. cz. przech.

2. interpretować (odtwarzać):

interior <D. ‑u, l.mn. ‑y> [interjor] RZ. r.m. GEO.

internat <D. ‑u, l.mn. ‑y> [internat] RZ. r.m.

interesik <D. ‑u, l.mn. ‑i> [intereɕik] RZ. r.m. pot.

1. interesik zdr. od interes

2. interesik zdr. od interes

Lädchen r.n.

Zobacz też interes

interes <D. ‑u, l.mn. ‑y> [interes] RZ. r.m.

1. interes (sprawa):

Anliegen r.n.
[to] nie twój interes! pot.
das ist nicht dein Bier r.n. [o. deine Sache r.ż. ] ! pot.

4. interes pot. (firma, sklep):

Laden r.m. pot.
Geschäft r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski