polsko » niemiecki

klezmer(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑erzy> [klezmer] RZ. r.m.(r.ż.)

1. klezmer (członek żydowskiego zespołu):

2. klezmer iron. pot. (muzykant):

Unterhaltungsmusiker(in) r.m. (r.ż.) pot.

klejarz (-arka) <D. ‑a, l.mn. ‑e> [klejaʃ] RZ. r.m. (r.ż.) TECHNOL.

klejarz (-arka)
Kleber(in) r.m. (r.ż.)

klerk <D. ‑a, l.mn. ‑owie> [klerk] RZ. r.m.

1. klerk podn. (artysta nieangażujący się w życie społeczne):

Exzentriker(in) r.m. (r.ż.)

2. klerk HIST. (naukowiec):

Wanderstudent(in) r.m. (r.ż.)

kleryk <D. ‑a, l.mn. ‑ycy> [klerɨk] RZ. r.m.

I . kleić <‑ei; cz. prz. ‑ej; f. dk. s‑> [kleitɕ] CZ. cz. przech.

II . kleić <‑ei; cz. prz. ‑ej; f. dk. s‑> [kleitɕ] CZ. cz. zwr.

kleik <D. ‑u, l.mn. ‑i> [kleik] RZ. r.m.

kleks <D. ‑a, l.mn. ‑y> [kleks] RZ. r.m.

klecha <D. ‑chy, l.mn. ‑chy, D. l.mn. ‑chów [lub klech]> [klexa] RZ. r.m. pej.

Pfaffe r.m. pej.
Schwarzrock r.m. pej.

I . klecić <kleci; cz. prz. kleć, f. dk. s‑> [kletɕitɕ] CZ. cz. przech. pot.

II . klecić <kleci; cz. prz. kleć, f. dk. s‑> [kletɕitɕ] CZ. cz. zwr. pot. (tworzyć się)

I . klepać <‑pie> [klepatɕ] CZ. cz. przech.

1. klepać < f. dk. klepnąć>:

II . klepać <‑pie f. dk. klepnąć> [klepatɕ] CZ. cz. nieprzech. zwykle cz. ndk. pot. (pleść)

III . klepać <‑pie f. dk. klepnąć> [klepatɕ] CZ. cz. zwr.

klepka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [klepka] RZ. r.ż.

1. klepka (deszczułka podłogowa):

bei ihm ist eine Schraube r.ż. locker pot.

2. klepka (w beczce):

[Fass]daube r.ż.

kleszy [kleʃɨ] PRZYM. pej. pot.

Pfaffen- pej. pot.

klekot1 <D. ‑u, bez l.mn. > [klekot] RZ. r.m.

klepak <D. ‑a, l.mn. ‑i> [klepak] RZ. r.m.

1. klepak TECHNOL. (młot do klepania blachy):

2. klepak pot. (człowiek gadatliwy):

Plappermaul r.n. pej. lub żart. pot.
Plaudertasche r.ż. pej. lub żart.
Labersack r.m. pej. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski