niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „krigen“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

I . kri̱e̱gen [ˈkriːgən] CZ. cz. przech. pot.

3. kriegen (erreichen):

łapać [f. dk. z‑ ]pot.

6. kriegen (erwischen):

łapać [f. dk. z‑ ]pot.

9. kriegen (jdn zu etw veranlassen):

II . kri̱e̱gen [ˈkriːgən] CZ. cz. zwr. pot.

Zobacz też bekommen

I . bekọmmen* CZ. cz. przech. irr

7. bekommen (erreichen):

krẹngen [ˈkrɛŋən] CZ. cz. nieprzech.

krengen NAUT. → krängen

Zobacz też krängen

krạ̈ngen [ˈkrɛŋən] CZ. cz. nieprzech. NAUT.

krạ̈ngen [ˈkrɛŋən] CZ. cz. nieprzech. NAUT.

kri̱seln [ˈkriːzəln] CZ. bezosob.

u̱re̱i̱gen [ˈuːɐ̯​ˈʔaɪgən] PRZYM. (persönlich, privat)

Kra̱gen <‑s, ‑ [o. poł. niem., CH: Krägen]> [ˈkraːgən, pl: ˈkrɛːgən] RZ. r.m.

I . ge̱i̱gen CZ. cz. nieprzech. pot.

II . ge̱i̱gen CZ. cz. przech. fig pot.

II . ne̱i̱gen [ˈnaɪgən] CZ. cz. przech.

1. neigen (beugen):

pochylać [f. dk. pochylić]

2. neigen (schräg halten):

III . ne̱i̱gen [ˈnaɪgən] CZ. cz. zwr.

1. neigen (sich beugen):

2. neigen (schräg abfallen):

4. neigen podn. (enden):

Re̱i̱gen <‑s, ‑> [ˈraɪgən] RZ. r.m.

I . ze̱i̱gen [ˈtsaɪgən] CZ. cz. przech.

2. zeigen (im Fernsehen, im Kino bringen):

nadawać [f. dk. nadać]
pokazywać [f. dk. pokazać ]pot.

3. zeigen (zum Ausdruck bringen):

6. zeigen (anzeigen):

wskazywać [f. dk. wskazać] 10° C

II . ze̱i̱gen [ˈtsaɪgən] CZ. cz. nieprzech.

3. zeigen (erkennen lassen):

pokazywać [f. dk. pokazać] , że...

Kri̱e̱ger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈkriːgɐ] RZ. r.m.(r.ż.) alt

wojownik(-iczka) r.m. (r.ż.) podn.

Krịngel <‑s, ‑> [ˈkrɪŋəl] RZ. r.m.

2. Kringel (Gebäck):

obwarzanek r.m.

Antige̱n <‑s, ‑e> [ˈantigeːn] RZ. r.n. MED.

I . mä̱ßigen [ˈmɛːsɪgən] CZ. cz. przech. podn.

II . mä̱ßigen [ˈmɛːsɪgən] CZ. cz. zwr. podn.

1. mäßigen (maßvoller werden):

sich in C. [o. bei] etw mäßigen

I . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] CZ. cz. nieprzech. +sein

8. steigen pot. (stattfinden):

impreza r.ż. jest [u niej] pot.

II . ste̱i̱gen <steigt, stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] CZ. cz. przech. +sein (hinaufgehen)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski