polsko » niemiecki

obtarcie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [optartɕe] RZ. r.n.

obtulać <‑la; cz. prz. ‑aj> [optulatɕ], obtulić [optulitɕ] CZ. cz. przech. f. dk.

obstawa <D. ‑wy, l.mn. ‑wy> [opstava] RZ. r.ż.

1. obstawa (straż: więźnia):

Aufsicht r.ż.
Wärter r.m. l.mn.

2. obstawa (ochrona: ważnej osoby):

Geleit r.n.
Leibwächter r.m. l.mn.

obtłuc [optwuts]

obtłuc f. dk. od obtłukiwać

Zobacz też obtłukiwać

I . obtłukiwać <‑kuje; cz. prz. ‑kuj; f. dk. obtłuc> [optwukivatɕ] CZ. cz. przech. pot.

II . obtłukiwać <‑kuje; cz. prz. ‑kuj; f. dk. obtłuc> [optwukivatɕ] CZ. cz. zwr. pot.

fedain <D. ‑a, l.mn. ‑i> [fedain] RZ. r.m. POLIT.

obtaczać <‑cza; f. dk. obtoczyć> [optatʃatɕ] CZ. cz. przech.

obtrącać <‑ca> [optrontsatɕ], obtrącić [optroɲtɕitɕ] CZ. cz. przech. f. dk. pot.

obiata <D. ‑ty, l.mn. ‑ty> [objata] RZ. r.ż.

oba [oba] LICZ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski