polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „odnosić“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

I . odnosić <‑si; f. dk. odnieść> [odnoɕitɕ] CZ. cz. przech.

1. odnosić (nieść z powrotem):

odnosić

2. odnosić (osiągać):

odnosić zwycięstwo
odnosić zwycięstwo
odnosić sukces

3. odnosić (doświadczać):

4. odnosić (wiązać z czymś):

odnosić coś do czegoś

II . odnosić <‑si; f. dk. odnieść> [odnoɕitɕ] CZ. cz. zwr.

2. odnosić (ustosunkowywać się):

odnosić się do czegoś
odnosić się do czegoś

3. odnosić (dotyczyć):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Specjalizowała się przede wszystkim w sztafecie 4 x 400 m, gdzie odnosiła największe sukcesy.
pl.wikipedia.org
Również kropielnica kamienna na prawo od drzwi odnosi się do okresu średniowiecza.
pl.wikipedia.org
Największe sukcesy odnosił w rywalizacji szachistów niewidomych i słabowidzących.
pl.wikipedia.org
Kilkukrotnie plasował się na podium w biegach drużynowych, odnosząc dwa zwycięstwa.
pl.wikipedia.org
W potocznym rozumieniu słowo stek odnosi się głównie do befsztyku – steku wołowego.
pl.wikipedia.org
Wspólnie z koleżankami zdobyła złoto w sztafecie, międzynarodowe sukcesy odnosi głównie w tej konkurencji.
pl.wikipedia.org
Kolejne sukcesy odnosił już startując w gronie seniorów.
pl.wikipedia.org
Przedstawiona forma równania izotermy odnosi się do reakcji w rozcieńczonych roztworach.
pl.wikipedia.org
W zawodach tego cyklu odnosił większe sukcesy, zwyciężając w sezonie 2004/2005, a rok później był drugi w klasyfikacji generalnej.
pl.wikipedia.org
Łacińska nazwa gatunkowa odnosi się do karapaksu o kolorze oliwkowym.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "odnosić" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski