polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „określić“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

określić [okreɕlitɕ]

określić f. dk. od określać

Zobacz też określać

I . określać <‑la; f. dk. określić> [okreɕlatɕ] CZ. cz. przech.

II . określać <‑la; f. dk. określić> [okreɕlatɕ] CZ. cz. zwr.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Nie jest trudno określić, czy przywódca ma nastawienie autokratyczne, czy demokratyczne.
pl.wikipedia.org
Termin wejścia w życie określono na 60 dni od dnia ogłoszenia.
pl.wikipedia.org
Uzgodniono porozumienie o uregulowaniu wzajemnego zadłużenia, co również można określić mianem „pozytywnego sygnału” w stosunkach polsko-rosyjskich.
pl.wikipedia.org
Ustawa archiwalna określiła także obowiązki archiwum zakładowego, które są ujęte w definicji na początku niniejszego artykułu.
pl.wikipedia.org
Różnice pomiędzy stylami nie zawsze są wyraźne, stąd czasem trudno zdecydowanie określić do którego z tych nurtów należy zaliczyć konkretną budowlę.
pl.wikipedia.org
Jednoznacznie nie można określić na ile procesy te były celowe i planowe, a na ile wynikały z nieświadomości odpowiednich instytucji.
pl.wikipedia.org
Bez analizy programu trudno jest określić czy dany obszar pamięci zawiera dane czy instrukcje.
pl.wikipedia.org
Należało określić przede wszystkim, jak liczne wojsko ma zostać utrzymane w okresie pokoju, a także jaka ma być jego struktura organizacyjna.
pl.wikipedia.org
Określił siebie jako „libertarianina z republikańskimi skłonnościami biznesowymi”.
pl.wikipedia.org
Nie można określić go mianem rapu, ani akustycznego reggae.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "określić" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski