polsko » niemiecki

pienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [pjeɲe] RZ. r.n. zwykle l.mn. podn. (śpiew)

pienia [pjeɲa] RZ.

pienia l.mn. < D. l.mn. pień> podn. (pochwały):

Lobeserhebungen r.ż. l.mn. podn.

piewca <D. ‑wcy, l.mn. ‑wcy> [pjeftsa] RZ. r.m. odm. jak f w lp podn. (przyrody, miłości)

Sänger(in) r.m. (r.ż.) podn.
Dichter(in) r.m. (r.ż.) podn.

pierw [pjerf] PRZYSŁ. przest (najpierw)

pieśń <D. ‑śni, l.mn. ‑śni> [pjeɕɲ] RZ. r.ż.

2. pieśń LIT. (wiersz liryczny):

Gedicht r.n.

pieniek <D. pieńka, l.mn. pieńki> [pjeɲek] RZ. r.m.

1. pieniek zdr. od pień

(Baum)stumpf r.m.

2. pieniek (część zęba):

Zahnstumpf r.m.

Zobacz też pień

pień <D. pnia, l.mn. pnie> [pjeɲ] RZ. r.m.

2. pień (drzewo po ścięciu):

Baumstumpf r.m.

3. pień (ul):

4. pień JĘZ.:

Wortstamm r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski