niemiecko » polski

I . bezie̱hen* CZ. cz. przech. irr

II . bezie̱hen* CZ. cz. zwr. irr

1. beziehen:

chmurzyć się [f. dk. za‑]

3. beziehen (sich berufen):

e̱i̱n|beziehen* CZ. cz. przech. irr

1. einbeziehen (beteiligen):

2. einbeziehen (berücksichtigen):

I . ạb|ziehen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. abziehen WOJSK.:

2. abziehen pot. (weggehen):

spływać [f. dk. spłynąć ]pot.
zieh ab!
spływaj! pot.

II . ạb|ziehen CZ. cz. przech. irr

2. abziehen (einbehalten):

4. abziehen MATH (subtrahieren):

odejmować [f. dk. odjąć]

5. abziehen (entnehmen):

wyjmować [f. dk. wyjąć]

7. abziehen (von den Bezügen befreien):

8. abziehen (abfüllen):

9. abziehen (vervielfältigen):

abziehen FOTO, DRUK. Text, Vorlage
powielać [f. dk. powielić]
abziehen FOTO, DRUK. Text, Vorlage
odbijać [f. dk. odbić ]pot.

10. abziehen WOJSK.:

wycofywać [f. dk. wycofać]

11. abziehen CH (ausziehen):

zdejmować [f. dk. zdjąć]

III . ạb|ziehen CZ. cz. zwr. irr CH (sich ausziehen)

I . a̱u̱f|ziehen CZ. cz. przech. irr

1. aufziehen (öffnen):

odsuwać [f. dk. odsunąć]

2. aufziehen (herausziehen):

wysuwać [f. dk. wysunąć]

3. aufziehen (hochziehen):

5. aufziehen (spannen):

6. aufziehen Kind:

hodować [f. dk. wy‑]

8. aufziehen pot. (verspotten):

9. aufziehen pot. (organisieren):

II . a̱u̱f|ziehen CZ. cz. nieprzech. irr +sein a. WOJSK.

I . a̱u̱s|ziehen CZ. cz. przech. irr

1. ausziehen (entkleiden):

4. ausziehen (herausziehen):

5. ausziehen (bleichen):

płowieć [f. dk. wy‑]

6. ausziehen (extrahieren):

ekstrahować [f. dk. wy‑]

7. ausziehen (nachzeichnen):

II . a̱u̱s|ziehen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

1. ausziehen (Wohnung aufgeben):

Ta̱u̱ziehen <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

1. Tauziehen SPORT:

2. Tauziehen fig (Streit):

przepychanki r.ż. l.mn.
spory r.m. l.mn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski