niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „ruutscht“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

rụtschen [ˈrʊtʃən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. rutschen (sich gleitend hinbewegen):

2. rutschen (ausrutschen):

5. rutschen (die Rutschbahn benutzen):

rụtschig PRZYM.

De̱u̱tschtum <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

1. Deutschtum (Wesensart):

duch r.m. [lub charakter r.m. ] niemiecki

2. Deutschtum (Zugehörigkeit):

3. Deutschtum (Volksgruppen):

Niemcy r.m. l.mn. na obczyźnie

erlịscht [ɛɐ̯​ˈlɪʃt] CZ. cz. nieprzech.

erlischt 3. pers präs von erlöschen

Zobacz też erlöschen

erlọ̈schen <erlischt, erlosch, erloschen> CZ. cz. nieprzech. +sein

I . gemịscht [gə​ˈmɪʃt] CZ. cz. przech., cz. nieprzech., cz. zwr.

gemischt pp von mischen

Zobacz też mischen

I . mịschen [ˈmɪʃən] CZ. cz. przech.

1. mischen (vermengen):

mieszać [f. dk. z‑]

3. mischen (herstellen):

4. mischen SPIEL:

tasować [f. dk. po‑]

5. mischen (zubereiten):

6. mischen:

mischen FILM, RADIO, TV

III . mịschen [ˈmɪʃən] CZ. cz. nieprzech. SPIEL

I . enttä̱u̱scht [ɛnt​ˈtɔɪʃt] PRZYM.

II . enttä̱u̱scht [ɛnt​ˈtɔɪʃt] PRZYSŁ.

verwụ̈nscht PRZYM.

1. verwünscht (verflucht):

2. verwünscht (verhext):

I . lụtschen [ˈlʊtʃən] CZ. cz. przech.

II . lụtschen [ˈlʊtʃən] CZ. cz. nieprzech.

Mutschli <‑s, ‑> [ˈmʊtʃli] RZ. r.n. CH

I . hụtschen CZ. cz. nieprzech. austr. (schaukeln)

II . hụtschen CZ. cz. zwr. austr. pot. (weggehen)

Kụtscher(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

Lụtscher <‑s, ‑> RZ. r.m.

1. Lutscher (Süßigkeit):

lizak r.m.

2. Lutscher pot. (Schnuller):

smoczek r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski