niemiecko » polski

I . schạlten [ˈʃaltən] CZ. cz. przech.

5. schalten (einschieben):

wsadzić [f. dk. wsadzać]
wsuwać [f. dk. wsunąć ]pot.

II . schạlten [ˈʃaltən] CZ. cz. nieprzech.

4. schalten pot. (begreifen):

kapować [f. dk. s‑ ]pot.

Schạltbrett <‑[e]s, ‑er> RZ. r.n.

Schaltbrett ELEKT. → Schalttafel

Zobacz też Schalttafel

Schạlttafel <‑, ‑n> RZ. r.ż. ELEKT.

Schạlter <‑s, ‑> RZ. r.m.

2. Schalter (Theke):

okienko r.n.

Schạltpult <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n. ELEKT.

Rịchtfest <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

Schạltkasten <‑s, ‑kästen> RZ. r.m.

Schạlthebel <‑s, ‑> RZ. r.m.

1. Schalthebel MOT. → Schaltknüppel

Zobacz też Schaltknüppel

Schạltknüppel <‑s, ‑> RZ. r.m. MOT.

Schạltkreis <‑es, ‑e> RZ. r.m. ELEKT.

Schạlttafel <‑, ‑n> RZ. r.ż. ELEKT.

Schạltfläche <‑, ‑n> RZ. r.ż. INF.

Schạlttag <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Schạltung <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Schaltung (Gangschaltung):

zmiana r.ż. biegów

3. Schaltung:

Schaltung INF., a. TELEK.

Schạltbild <‑[e]s, ‑er> RZ. r.n.

Schaltbild ELEKT. → Schaltplan

Zobacz też Schaltplan

Schạltplan <‑[e]s, ‑pläne> RZ. r.m. ELEKT.

Schạltjahr <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

Schạltplan <‑[e]s, ‑pläne> RZ. r.m. ELEKT.

Schạltstelle <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Schạlterbeamte(r) (-beamtin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> RZ. r.m. (r.ż.)

Schalterbeamte (-beamtin)
urzędnik r.m. , urzędniczka r.ż. w okienku

Spọrtfest <‑[e]s, ‑e> RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski