niemiecko » polski

II . ạn|fassen CZ. cz. nieprzech. (helfen)

III . ạn|fassen CZ. cz. zwr.

1. anfassen (sich bei der Hand nehmen):

2. anfassen (sich anfühlen):

umfạssen* [ʊm​ˈfasən] CZ. cz. przech.

1. umfassen (umschließen):

2. umfassen:

chwytać [f. dk. chwycić]

e̱i̱n|fassen CZ. cz. przech.

3. einfassen (fassen) Edelstein:

zu̱|fassen CZ. cz. nieprzech.

1. zufassen (zugreifen):

[mocno] chwytać [f. dk. chwycić]

2. zufassen pot. (helfen):

pomagać [f. dk. pomóc]

ạb|fassen CZ. cz. przech.

abfassen Testament, Vertrag:

unfạssbarNP [ˈʊnfasbaːɐ̯, -​ˈ--] PRZYM., unfạßbarst. pis. PRZYM., unfạsslichNP PRZYM., unfạßlichst. pis. PRZYM.

1. unfassbar (nicht zu begreifen):

2. unfassbar (unvorstellbar):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski