niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „varachtlichen“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

I . verạ̈chtlich [fɛɐ̯​ˈʔɛçtlɪç] PRZYM.

2. verächtlich (zu verabscheuen):

II . verạ̈chtlich [fɛɐ̯​ˈʔɛçtlɪç] PRZYSŁ.

verächtlich lachen:

erschlịchen CZ. cz. przech.

erschlichen pp von erschleichen

Zobacz też erschleichen

versta̱a̱tlichen* CZ. cz. przech.

vere̱i̱nheitlichen* CZ. cz. przech.

1. vereinheitlichen (einheitlicher machen):

I . beạchtlich PRZYM.

2. beachtlich (bedeutsam):

II . beạchtlich PRZYSŁ.

2. beachtlich (ziemlich):

I . verblịchen [fɛɐ̯​ˈblɪçən] CZ. cz. nieprzech.

verblichen pp von verbleichen

II . verblịchen [fɛɐ̯​ˈblɪçən] PRZYM.

2. verblichen Ruhm:

Zobacz też verbleichen

verble̱i̱chen <verbleicht, verblich [o. verbleichte], verblichen [o. verbleicht]> CZ. cz. nieprzech. irr +sein

verglịchen CZ. cz. przech., cz. zwr.

verglichen pp von vergleichen

Zobacz też vergleichen

II . vergle̱i̱chen* CZ. cz. zwr. irr

1. vergleichen (gegeneinander abwägen):

2. vergleichen (sich messen):

geschlịchen [gə​ˈʃlɪçən] CZ. cz. nieprzech., cz. zwr.

geschlichen pp von schleichen

Zobacz też schleichen

I . schle̱i̱chen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaɪçən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. schleichen (sich heimlich bewegen):

2. schleichen (langsam fahren/gehen):

wlec [f. dk. do‑] się a. pot.
czas r.m. się wlecze pot.

II . schle̱i̱chen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaɪçən] CZ. cz. zwr.

verọ̈ffentlichen* [fɛɐ̯​ˈœfəntlɪçən] CZ. cz. przech.

1. veröffentlichen (publizieren):

publikować [f. dk. o‑]

2. veröffentlichen (edieren):

wydawać [f. dk. wydać]

II . betrạ̈chtlich [bə​ˈtrɛçtlɪç] PRZYSŁ.

nạ̈chtlich [ˈnɛçtlɪç] PRZYM. attr

I . sịchtlich PRZYM.

sichtlich Freude:

II . sịchtlich PRZYSŁ.

sichtlich erschrocken, beeindruckt:

e̱helichen [ˈeːəlɪçən] CZ. cz. przech. a. żart. alt

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski