niemiecko » polski

I . ạn|sprechen CZ. cz. przech. irr

1. ansprechen (anreden):

zagadywać [f. dk. zagadnąć ]pot.

2. ansprechen (betiteln):

3. ansprechen (sich wenden an):

4. ansprechen (erwähnen):

poruszać [f. dk. poruszyć]

II . ạn|sprechen CZ. cz. nieprzech. irr

1. ansprechen (Wirkung haben):

reagować [f. dk. za‑] na coś

2. ansprechen:

reagować [f. dk. za‑]

e̱i̱n|sprechen CZ. cz. nieprzech. irr

II . versprẹchen* CZ. cz. zwr. irr (sich beim Sprechen vertun)

beạnspruchen* [bə​ˈʔanʃprʊxən] CZ. cz. przech.

I . besprẹchen* CZ. cz. przech. irr

1. besprechen (bereden) Angelegenheit:

omawiać [f. dk. omówić] coś [z kimś]

2. besprechen (rezensieren):

besprechen FILM, TV
komentować [f. dk. s‑]
recenzować [f. dk. z‑]

4. besprechen (durch Beschwörungsformeln vertreiben):

II . besprẹchen* CZ. cz. zwr. irr

I . vo̱r|sprechen CZ. cz. przech. irr

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski