niemiecko » polski

wa̱hren [ˈvaːrən] CZ. cz. przech.

1. wahren (bewahren):

etw wahren Ruf
dbać [f. dk. za‑] [o coś]
etw wahren Geheimnis
etw wahren Anstand, Würde
den Schein wahren

2. wahren (schützen):

wahren Interessen
wahren Rechte

wä̱hren [ˈvɛːrən] CZ. cz. nieprzech. podn.

trwać [f. dk. po‑]

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Das schonend eingesetzte Mittel kann den verfolgten Zweck rechtfertigen, wenn die Verhältnismäßigkeit gewahrt ist.
de.wikipedia.org
3 und 4 des Gesetzes über die Wahl des Bundespräsidenten durch die Bundesversammlung gewahrt blieb.
de.wikipedia.org
Das Gericht begründete dies mit mangelnder Erfolgsaussicht, da die informationelle Selbstbestimmung nicht verletzt sei, die Maßnahme keine Rasterfahndung darstellte und die Verhältnismäßigkeit gewahrt wurde.
de.wikipedia.org
Bis auf einen kurzen Epilog wahrt der Roman die strukturelle Einheit von Ort und Zeit.
de.wikipedia.org
Aufgabe dieser Gesellschaft sei die Abschirmung des wahren Zahlungsempfängers.
de.wikipedia.org
Grund dafür ist das Klarstellungsinteresse, das bloß im Rahmen einer tateinheitlichen Behandlung der „Verletzung der besonderen Sorgepflicht“ gewahrt werden kann.
de.wikipedia.org
Einen gewissen Einfluss auf ihre Geschicke konnte die ehemalige Gemeinde über ihren Ortschaftsrat wahren.
de.wikipedia.org
Zur Verschleierung der wahren Eigentümerstruktur der Briefkastenfirma werden Scheindirektoren eingesetzt.
de.wikipedia.org
Die zeitliche Änderung der wahren Anomalie entspricht der Winkelgeschwindigkeit in Bezug auf das Gravizentrum.
de.wikipedia.org
Um die Chancengleichheit zu wahren, werden die Rollskis für alle Sportler einheitlich zur Verfügung gestellt.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Definicje "wahren" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski