polsko » niemiecki

zagadnienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [zagadɲeɲe] RZ. r.n. podn.

uzasadnienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [uzasadɲeɲe] RZ. r.n. podn.

uzgodnienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [uzgodɲeɲe] RZ. r.n. podn.

zaludnienie <D. ‑ia, bez l.mn. > [zaludɲeɲe] RZ. r.n.

udogodnienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [udogodɲeɲe] RZ. r.n. podn. (ulepszenie, usprawnienie)

zapłodnienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [zapwodɲeɲe] RZ. r.n.

zatrudnienie <D. ‑ia, bez l.mn. > [zatrudɲeɲe] RZ. r.n.

2. zatrudnienie EKON:

stwardnienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [stfardɲeɲe] RZ. r.n.

1. stwardnienie (sztywność: skóry):

Verhärtung r.ż.

uwodnienie <D. ‑ia, bez l.mn. > [uvodɲeɲe] RZ. r.n.

1. uwodnienie CHEM. (reakcja):

Hydra[ta]tion r.ż.

2. uwodnienie ROLN. (stopień nasycenia wodą):

utrudnienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [utrudɲeɲe] RZ. r.n.

wyludnienie <D. ‑ia, bez l.mn. > [vɨludɲeɲe] RZ. r.n. podn.

odwodnienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [odvodɲeɲe] RZ. r.n. MED.

mgnienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [mgɲeɲe] RZ. r.n.

mgnienie podn.:

Moment r.m.
Augenblick r.m.

zwroty:

kamienienie <D. ‑ia, bez l.mn. > [kamjeɲeɲe] RZ. r.n.

łaknienie <D. ‑ia, bez l.mn. > [wakɲeɲe] RZ. r.n. MED.

uwzględnienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [uvzglendɲeɲe] RZ. r.n. podn.

zwyrodnienie <D. ‑ia, l.mn. ‑ia> [zvɨrodɲeɲe] RZ. r.n. t. MED.

obezwładnienie <D. ‑ia, bez l.mn. > [obezvwadɲeɲe] RZ. r.n. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski