niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „zurückhängen“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

I . zurụ̈ck|halten CZ. cz. przech. irr

1. zurückhalten (festhalten):

4. zurückhalten (nicht mitteilen):

5. zurückhalten (nicht zum Ausdruck bringen):

nie okazywać [f. dk. okazać]

II . zurụ̈ck|halten CZ. cz. nieprzech. irr

III . zurụ̈ck|halten CZ. cz. zwr. irr

1. zurückhalten (sich beherrschen):

2. zurückhalten (sich vorsichtig äußern):

I . zurụ̈ck|drängen CZ. cz. przech.

zurückdrängen Person:

II . zurụ̈ck|drängen CZ. cz. nieprzech.

zurụ̈ck|bringen CZ. cz. przech. irr

1. zurückbringen (zurückbegleiten):

2. zurückbringen (zurückgeben):

odnosić [f. dk. odnieść]

I . zurụ̈ckhaltend PRZYM.

1. zurückhaltend (reserviert):

2. zurückhaltend (vorsichtig):

zurụ̈ck|verlangen* CZ. cz. przech.

1. zurückverlangen podn. (wiederhaben wollen):

2. zurückverlangen (zurückfordern):

zurụ̈ck|legen CZ. cz. przech.

1. zurücklegen (wieder an seinen Platz legen):

2. zurücklegen (reservieren):

4. zurücklegen (sparen):

I . zurụ̈ck|beugen CZ. cz. przech.

II . zurụ̈ck|beugen CZ. cz. zwr.

I . zurụ̈ck|fahren CZ. cz. nieprzech. irr +sein

3. zurückfahren (rückwärts fahren):

cofać [f. dk. cofnąć] się

II . zurụ̈ck|fahren CZ. cz. przech. irr

1. zurückfahren (zurückbewegen):

cofać [f. dk. cofnąć]

2. zurückfahren (zurückbringen):

odnosić [f. dk. odnieść]

3. zurückfahren a. TECHNOL. (reduzieren):

zurụ̈ck|fallen CZ. cz. nieprzech. irr +sein

2. zurückfallen:

3. zurückfallen (absteigen):

4. zurückfallen (erneut entfallen auf):

6. zurückfallen (in eine Gewohnheit):

wracać [f. dk. wrócić]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski