niemiecko » polski

Kri̱e̱gszustand <‑[e]s, ‑zustände> RZ. r.m.

Grụndzustand <‑[e]s, ‑zustände> RZ. r.m. PHYS

Erschọ̈pfungszustand <‑[e]s, ‑zustände> RZ. r.m.

Ạ̈nderungssatzung <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

Ạ̈nderungsvertrag <‑[e]s, ‑verträge> RZ. r.m. PR.

Gemütsverfassung <‑, ‑en> RZ. r.ż., Gemü̱tszustand RZ. r.m. <‑[e]s, ‑zustände>

Ge̱i̱steszustand <‑[e]s, ‑zustände> RZ. r.m. bez l.mn.

Ạngstzustand <‑[e]s, ‑zustände> RZ. r.m.

Ạ̈nderungsschneider(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

Ạ̈nderungskündigung <‑, ‑en> RZ. r.ż. PR.

Ạ̈nderungsverbot <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n. PR.

Ạ̈nderungsvorbehalt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. PR.

Ạ̈nderungsbeschlussNP <‑es, ‑beschlüsse> RZ. r.m. PR.

Ạ̈nderungsrecht <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.n. PR.

Ạ̈nderungsvorschlag <‑[e]s, ‑vorschläge> RZ. r.m.

Betriebszustand RZ.

Hasło od użytkownika

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski