polsko » niemiecki

I . świecić <‑ci; cz. prz. świeć> [ɕfjetɕitɕ] CZ. cz. nieprzech.

2. świecić:

świecić (lampa)
świecić (świeca)

II . świecić <‑ci; cz. prz. świeć> [ɕfjetɕitɕ] CZ. cz. zwr.

1. świecić:

świecić (wysyłać światło) (gwiazdy)
świecić (lampa)

2. świecić:

świecić (błyszczeć) (cera)
es ist nicht alles Gold r.n. , was glänzt przysł.

III . świecić <‑ci; cz. prz. świeć> [ɕfjetɕitɕ] CZ. cz. zwr., bezosob.

świecić oczami za kogoś cz. nieprzech. idiom

I . święcić <‑ci; f. dk. po‑> [ɕfjeɲtɕitɕ] CZ. cz. przech.

II . święcić <‑ci; f. dk. po‑> [ɕfjeɲtɕitɕ] CZ. cz. zwr. tylko ndk. (dziać się)

słabo świecić CZ.

Hasło od użytkownika
słabo świecić pot.
funzeln pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Skupiska te świecą w mgławicy niczym diamenty w naszyjniku, stąd też pochodzi jej opisowa nazwa.
pl.wikipedia.org
Sprawia to, że bardzo wydajnie prowadzą syntezę wodoru i są w stanie stabilnie świecić przez czas rzędu miliardów lat, aż zużyją go niemal w całości.
pl.wikipedia.org
Po dodaniu samogłosek można utworzyć „karan” (świecić), jak i „keren” (róg).
pl.wikipedia.org
Gwiazda ta świeci tylko przez 30 lat z 250, przez pozostały czas na powierzchni planety zapada absolutna zima.
pl.wikipedia.org
Smok świeci i dysponuje potężnym ogniem, którym atakuje alfę.
pl.wikipedia.org
Aby świecić przykładem na pola wyruszali sami właściciele ziemscy i księża.
pl.wikipedia.org
Mgławice planetarne nie świecą światłem białym – jak gwiazdy.
pl.wikipedia.org
Tym razem, w przeciwieństwie do początku pierwszego wyścigu, tor był suchy i świeciło słońce.
pl.wikipedia.org
Patrzy na gwiazdy i za pomocą przyrządu powiększającego stwierdza, że jedna z nich świeci kolorem zielonym.
pl.wikipedia.org
Zaczęli szukać i zajrzeli pod łóżko, świecąc latarką.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "świecić" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski