niemiecko » portugalski

scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] CZ. cz. przech. (Ehe)

Schneider(in) <-s, - [oder -innen]> RZ. r.m.(r.ż.)

costureiro(-a) r.m. (r.ż.)
alfaiate r.m.
modista r.ż.

scheitern [ˈʃaɪtɐn] CZ. cz. nieprzech. +sein (Person, Plan, Verhandlungen)

scheinen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] CZ. cz. nieprzech.

2. scheinen (Anschein haben):

wie es scheint ...

scheißen <scheißt, schiss, geschissen> CZ. cz. nieprzech. wulg.

bescheiden PRZYM.

Aufschneider(in) <-s, - [oder -innen]> RZ. r.m.(r.ż.) pot.

gabarola r.m. i r.ż.

Scheitel <-s, -> [ˈʃaɪtəl] RZ. r.m.

1. Scheitel (im Haar):

risca r.ż.

2. Scheitel MAT.:

vértice r.m.

scheuern [ˈʃɔɪɐn] CZ. cz. przech.

Scheidung <-en> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Scheider" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português