hiszpańsko » polski

mahonesa [maoˈnesa] RZ. r.ż.

baronesa [baroˈnesa] RZ. r.ż.

mayonesa [majoˈnesa] RZ. r.ż.

canon [ˈkanon] RZ. r.m.

1. canon (regla):

przepis r.m.
reguła r.ż.

2. canon l.mn. (derecho canónico):

canoa [kaˈnoa] RZ. r.ż.

kanoe r.n.

canoso (-a) [kaˈnoso, -a] PRZYM.

canoso (-a)

canela [kaˈnela] RZ. r.ż.

cancionero [kanθjoˈnero] RZ. r.m.

1. cancionero MUZ.:

śpiewnik r.m.

2. cancionero LIT.:

antologia r.ż.

canónico (-a) [kaˈnoniko, -a] PRZYM.

cañonazo [kaɲoˈnaθo] RZ. r.m.

1. cañonazo (disparo):

2. cañonazo (estruendo):

huk r.m. armatni

3. cañonazo pot. (en el fútbol):

bomba r.ż. (mocny strzał)

riñonera [rriɲoˈnera] RZ. r.ż.

cancel [kanˈθel] RZ. r.m.

1. cancel (en la puerta):

wiatrołap r.m.

2. cancel (mampara):

parawan r.m.

cancha [ˈkantʃa] RZ. r.ż.

1. cancha (de deporte):

boisko r.n.

2. cancha LatAm (hipódromo):

3. cancha LatAm (espacio):

miejsce r.n.
obszar r.m.

canica [kaˈnika] RZ. r.ż.

bila r.ż.

canino [kaˈnino] RZ. r.m.

kieł r.m.

I . cansar [kanˈsar] CZ. cz. nieprzech.

1. cansar (fatigar):

2. cansar (hastiar):

II . cansar [kanˈsar] CZ. cz. przech.

III . cansar [kanˈsar] CZ. cz. zwr.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

hiszpański
La canonesa era casi diabólicamente fea, pero suscitaba cierta atracción con su despierta vivacidad y su expresión inteligente.
kurupi.blogspot.com
El conde no tenía secretos para su canonesa.
kurupi.blogspot.com
La canonesa, que aún no había abierto la boca, se arrodilló y comenzó a frotar concienzuda y pacientemente la pierna del conde.
kurupi.blogspot.com

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "canonesa" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский