polsko » hiszpański

otrzymać f. dk., otrzymywać CZ. cz. przech.

dotrzymać f. dk., dotrzymywać CZ. cz. przech.

I . potrzymać CZ. cz. przech.

1. potrzymać (przytrzymać):

2. potrzymać (przechować):

II . potrzymać CZ. cz. bezosob.

utrzymać

utrzymać dk. od utrzymywać:

Zobacz też utrzymywać

I . utrzymywać < f. dk. utrzymać> CZ. cz. przech.

1. utrzymywać konstrukcję, ciężar:

3. utrzymywać miasto, twierdzę:

4. utrzymywać dzieci, rodzinę, dom:

II . utrzymywać < f. dk. utrzymać> CZ. cz. nieprzech. form.

III . utrzymywać < f. dk. utrzymać> CZ. cz. zwr. utrzymywać się

2. utrzymywać pogoda:

3. utrzymywać (zarabiać na życie):

I . trzymać CZ. cz. przech.

2. trzymać (zmuszać do pozostania, przechowywać):

3. trzymać (pozostawiać):

II . trzymać CZ. cz. nieprzech.

1. trzymać pot. (sympatyzować):

2. trzymać przen. (nie ustępować):

III . trzymać CZ. cz. zwr.

1. trzymać (przytrzymywać się):

2. trzymać (przyjmować pozycję):

3. trzymać (trwać przy czymś):

podtrzymać f. dk., podtrzymywać CZ. cz. przech.

1. podtrzymać chorego:

2. podtrzymać (stanowić podporę):

4. podtrzymać (dodawać otuchy):

wytrzymały PRZYM.

1. wytrzymały człowiek:

otrzewna RZ. r.ż. odm. jak adj ANAT.

I . wstrzymać f. dk., wstrzymywać CZ. cz. przech.

1. wstrzymać (zatrzymać):

2. wstrzymać (odłożyć na później):

II . wstrzymać f. dk., wstrzymywać CZ. cz. zwr.

1. wstrzymać (nie opowiedzieć się):

2. wstrzymać (odłożyć na później):

wytrzymać

wytrzymać dk. od wytrzymywać:

Zobacz też wytrzymywać

I . wytrzymywać < f. dk. wytrzymać> CZ. cz. przech.

1. wytrzymywać ból:

2. wytrzymywać napór:

II . wytrzymywać < f. dk. wytrzymać> CZ. cz. nieprzech.

I . zatrzymać f. dk., zatrzymywać CZ. cz. przech.

1. zatrzymać (stopować):

2. zatrzymać (aresztować):

3. zatrzymać (nie oddawać):

4. zatrzymać (powodować spóźnienie):

II . zatrzymać f. dk., zatrzymywać CZ. cz. zwr. zatrzymać się

1. zatrzymać (stanąć):

2. zatrzymać (zamieszkać):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Metoda indywidualno-rodowodowa – rośliny wybierane są w selekcji fenotypowej, ale otrzymane nasiona wysiewa się oddzielnie.
pl.wikipedia.org
Były to karabiny odziedziczone po zaborcach, pochodzące z zakupów zagranicznych oraz otrzymane w ramach pomocy wojskowej.
pl.wikipedia.org
Otrzymane wzory są też zgodne z przybliżonymi wzorami otrzymanymi z fresnelowskiej teorii dyfrakcji fal.
pl.wikipedia.org
Podane powyżej wartości otrzymane są przy użyciu stężenia molowego wody.
pl.wikipedia.org
W szkółkach zwykle rozmnaża się piwonie drzewiaste przez szczepienie na podkładkach, jednakże tak otrzymane rośliny są zwykle krótkowieczne.
pl.wikipedia.org
Może on być bowiem uważany za model kinematyczny wielu mechanizmów stosowanych w budowie maszyn, które mogą być zeń otrzymane, lub sprowadzone doń drogą odpowiedniego przekształcenia.
pl.wikipedia.org
Pochodzi od słowa łazy oznaczającego pole uprawne otrzymane z lasu przez jego wypalenie lub wykarczowanie.
pl.wikipedia.org
Opracowuje i utrzymuje obiekty otrzymane w wyniku tomografii komputerowej tak, aby były zgodne ze standardem, w zakresie promieniowania rentgenowskiego, raportów technicznych i innych danych klinicznych.
pl.wikipedia.org
W 1610 został biskupem kujawskim, wbrew prawu ale za zgodą króla i sejmu zatrzymując otrzymane wcześniej kanclerstwo.
pl.wikipedia.org
Wyciągi suche (łac. extracta sicca) – przetwory o stałej konsystencji otrzymane w wyniku całkowitego odparowania rozpuszczalnika.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский