polsko » francuski

wrażliwy PRZYM.

drażliwy PRZYM.

1. drażliwy pytania, sprawy:

2. drażliwy człowiek:

3. drażliwy sceny:

scabreux(-euse)

wrażliwość RZ. r.ż.

obraźliwy PRZYM.

1. obraźliwy gest, słowa:

injurieux(-euse)

2. obraźliwy (obrażalski):

zaraźliwy PRZYM.

zaraźliwy choroba:

contagieux(-euse)
infectieux(-euse)

niewrażliwy PRZYM.

nadwrażliwy PRZYM.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Nie lubi zatłoczonych miejsc, żyje w górach w pobliżu krystalicznie czystej wody; jest bardzo wrażliwa na złe moce.
pl.wikipedia.org
Bakteria nie rozkłada się w żółci, nie jest wrażliwa na optochinę, nie wzrasta na podłożach z chlorkiem sodu.
pl.wikipedia.org
Jest odporna na brunatną zgniliznę drzew pestkowych lecz bardzo wrażliwa na wirusa ospowatości śliw wywołującego szarkę, najgroźniejszą chorobę śliw.
pl.wikipedia.org
Jest wrażliwa oraz szczera, ale też uparta i zadziorna, potrafi krzykiem wywalczyć sobie swoje prawa.
pl.wikipedia.org
Podatna na zarazę ogniową i średnio wrażliwa na parcha gruszy.
pl.wikipedia.org
Większość pozostaje jednak wrażliwa na wankomycynę, która jest rzadziej stosowanym antybiotykiem ze względu na dawkowanie oraz kwestię penetracji tkankowej.
pl.wikipedia.org
Wrażliwa i złakniona ciepła siedmiolatka, która uparcie uważa się za chłopca.
pl.wikipedia.org
Róża Żabczyńska to osoba wrażliwa i muzykalna, nie spełniła się jednak jako śpiewaczka.
pl.wikipedia.org
Jest bowiem wrażliwa na suszę i wymaga obfitego podlewania.
pl.wikipedia.org
Jest niezwykle empatyczna i wrażliwa, ale także bardzo zakompleksiona na swoim punkcie.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski