francusko » polski

I . oui [ʼwi] PRZYSŁ.

2. oui (intensif):

oui
tak
ah oui, [alors]!
oui!
o tak!
oui ou merde? pot.
alors, tu arrives, oui? pot.
que oui! pot.

III . oui [ʼwi] RZ. r.m. ndm.

1. oui (approbation):

oui
słowo r.n. tak
oui à qn/qc

2. oui (suffrage):

oui
głos r.m. na tak

cuir [kɥiʀ] RZ. r.m.

cuir bez l.mn.:

skóra r.ż.

zwroty:

I . fuir [fɥiʀ] CZ. cz. nieprzech.

1. fuir (s'éloigner rapidement):

3. fuir (se dérober):

II . fuir [fɥiʀ] CZ. cz. przech.

fuir danger:

I . ouvrir [uvʀiʀ] CZ. cz. przech.

1. ouvrir (disposer une ouverture):

2. ouvrir pot. robinet, gaz:

3. ouvrir (écarter, déployer):

6. ouvrir (fonder, créer):

7. ouvrir (commencer):

9. ouvrir (aller à la tête):

12. ouvrir GOSP.:

13. ouvrir PR.:

zwroty:

l'@ouvrir pot.

II . ouvrir [uvʀiʀ] CZ. cz. nieprzech.

1. ouvrir (donner sur: portem fenêtre):

2. ouvrir (être accessible au public: cinéma, théâtre):

III . ouvrir [uvʀiʀ] CZ. cz. zwr.

1. ouvrir (devenir ouvert):

2. ouvrir (devenir accessible à):

4. ouvrir (commencer):

ouïe [wi] RZ. r.ż.

1. ouïe (audition):

słuch r.m.

2. ouïe ZOOL.:

skrzele r.n.

ours [uʀs] RZ. r.m.

2. ours (jouet d'enfant):

pluszowy miś r.m.

3. ours pot. (misanthrope):

odludek r.m.

ouf [ʼuf] WK

ouah [wa] WK

1. ouah (cri du chien):

hau

2. ouah (exprime l'admiration ou la joie):

ouah!
ooo!

unir [yniʀ] CZ. cz. przech., cz. zwr.

noir [nwaʀ] RZ. r.m.

1. noir (couleur):

[kolor] czarny r.m.

2. noir (obscurité):

ciemność r.ż.

Noir(e) [nwaʀ] RZ. r.m.(r.ż.)

Noir(e)
Murzyn(ka) r.m. (r.ż.)

II . soir [swaʀ] PRZYSŁ.

II . voir [vwaʀ] CZ. cz. nieprzech.

1. voir (percevoir par le sens de la vue):

2. voir (prévoir):

3. voir (veiller):

il faut voir à ce que +tr. łącz.

4. voir pot. (donc):

III . voir [vwaʀ] CZ. cz. zwr.

1. voir (être visible):

2. voir (se rencontrer):

5. voir (constater):

6. voir (s'imaginer):

loir [lwaʀ] RZ. r.m. ZOOL.

popielica r.ż.

II . oser [oze] CZ. cz. nieprzech.

kir® [kiʀ] RZ. r.m. GASTR.

tir [tiʀ] RZ. r.m.

1. tir WOJSK.:

tir
strzelanie r.n.
ogień r.m.
kanonada r.ż.

2. tir SPORT:

tir
strzał r.m.

3. tir SPORT (penalty):

tir
rzut r.m. karny

I . agir [aʒiʀ] CZ. cz. nieprzech.

2. agir (influencer):

agir sur qn/qc MED. (remède)

II . agir [aʒiʀ] CZ. cz. zwr. cz. bezosob.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Plusieurs témoignages rapportent les ouï-dire comme des faits.
fr.wikipedia.org
Il avait la réputation d'être un gunfighter, bien qu'il s'agisse principalement de ouï-dire.
fr.wikipedia.org
La victime sera alors plongée dans une sorte de rêve éveillé : elle aura l’impression de percevoir, ouïr et sentir des choses.
fr.wikipedia.org
J’ai ouï dire autrefois à un président [de parlement] que les courtisans étaient les plus rusés et les plus dangereux hommes du monde.
fr.wikipedia.org
Plus de préjugés, de bêtises ou de ouï-dire.
fr.wikipedia.org
Nous y attendîmes près de trois heures ; et pour nous désennuyer, ou pour nous ennuyer davantage (je ne sais pas bien lequel je dois dire), nous ouïmes une messe paroissiale.
fr.wikipedia.org
Or oyez comme le traïstre scet trouver d'alongement.
fr.wikipedia.org
Par exemple, le pomo oriental possède quatre suffixes d'évidentialité qui s'adjoignent au verbe : -ink’e (sensoriel non visuel), -ine (inférentiel), -·le (ouï-dire), -ya (connaissance directe).
fr.wikipedia.org
Quelques mois plus tard, le disque enfin ouï, on se dit que c’était une bonne idée.
fr.wikipedia.org
Le titre du disque fait référence au mot « oui » et au verbe « ouïr ».
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "ouïr" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski