Pytania dotyczące gramatyki języka: niemieckiego
Posty: 4 • Strona 1 z 1
 
04.08.2011 22:19:38

Menschen and Leute

 
przez Kevin
And another question, two sentences I read:

Mensch, waren da viele Leute
and
Es waren so viele Menschen auf dem Platz...

Do Menschen and Leute have the same meaning here? Or is there a difference?
 
07.08.2011 10:18:36

Re: Menschen and Leute

 
przez [PONS] Linguistin
Posty: 273
Dołączył(a): 09.03.2010 21:59:03
Hallo,

ich würde sagen es gibt hier keinen großen Unterschied. Man kann sagen "Da waren so viele Menschen" oder "Da waren so viele Leute".

Hinweis: Im ersten Satz ist das "Mensch" ein Ausruf, wie "Blimey!" oder "Gosh!". Das ist Zufall das es das gleiche Wort ist. Vermutlich wurde aber daher hier "Leute" geschrieben, damit es keine Wortwiederholung gibt.
 
07.03.2012 15:49:26

Re: Menschen and Leute

 
przez myna
 
 
 
 
 
 
Posty: 53
Dołączył(a): 06.02.2012 09:52:27
Der einzige Unterschied ist, dass man Mensch im Singular bzw. im Plural (Menschen) verwenden kann, wohingegen Leute immer Plural ist.
 
20.04.2012 09:44:54

Re: Menschen and Leute

 
przez Perle213
 
 
 
 
 
 
Posty: 2
Dołączył(a): 20.04.2012 09:37:00
Hallo Leute,
ich sehe folgenden Unterschied:

Leute: eher unbestimmt, hier steht die einheitliche "Masse" im Vordergrund, eine Ansammlung ohne klare Differenzierung

Menschen: eher bestimmt, hier steht die differenzierte Masse an verschiedenen Individuen im Vordergrund, mit unterschiedlichen Charakteristika und Auftreten

LG
Perle
 
 

Posty: 4 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文