Strona główna forum niemiecki - angielski Wyszukaj tłumaczenia w języku angielskim übergewichtige Menschen - gegen die Fettsucht ankämpfen
Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
11.03.2015 12:46:04

übergewichtige Menschen - gegen die Fettsucht ankämpfen

 
przez josef.mayr
 
 
 
 
 
 
Posty: 19
Dołączył(a): 19.05.2014 10:00:15
Nirgendwo leben so viele übergewichtige Menschen wie in Mexiko. Um gegen die Fettsucht ihrer Bevölkerung anzukämpfen, ruft Mexiko-Stadt zu Kniebeugen auf - an den Busstationen.
http://www.spiegel.de/gesundheit/ernaeh ... 22835.html
Mein Versuch:
Nowhere so many obese people live in Mexico. To fight against obesity of their population, Mexico City calls for knee-bends – at the bus station.

Danke für Korrektur
 
30.03.2015 16:33:22

Re: übergewichtige Menschen / gegen die Fettsucht ankämpfen

 
przez Fishnchips
 
 
 
 
 
 
Posty: 230
Dołączył(a): 20.10.2011 14:00:13
josef.mayr napisał(a):Nirgendwo leben so viele übergewichtige Menschen wie in Mexiko. Um gegen die Fettsucht ihrer Bevölkerung anzukämpfen, ruft Mexiko-Stadt zu Kniebeugen auf - an den Busstationen.
http://www.spiegel.de/gesundheit/ernaeh ... 22835.html
Mein Versuch:
Nowhere so many obese people live in Mexico. To fight against obesity of their population, Mexico City calls for knee-bends – at the bus station.

Danke für Korrektur


Hi Josef Mayr,
hier mein Vorschlag: "Nowhere else in the world do so many overweight people live than in Mexico. To fight against the prevalence of obesity in their population, Mexico City calls for knee-bends - at the bus station.

Regards,
Fishnchips
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文