Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
01.07.2011 10:47:20

Besichtigungstermin

 
przez Tamara
Guten Morgen,

wie übersetzt man:

einen Besichtigungstermin vereinbaren

einen Besichtigungstermin wahrnehmen

Danke!
 
01.07.2011 12:43:26

Re: Besichtigungstermin

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Tamara,

was soll denn besichtigt werden?

make an appointment for an apartment viewing

springt mich z. B. an, wenn es um eine Wohnungsbesichtigung geht.

Bei dem überwältigem Kontext ist das allerdings nur geraten.

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文