Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
18.05.2011 23:58:05

Binnenmajuskel

 
przez Kevin
Hallo,

can somebody explain what a Binnenmajuskel is?
 
19.05.2011 05:14:01

Re: Binnenmajuskel

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Kevin,

means: Großbuchstabe im Wortinneren.

Majuskel (von lateinisch majus = größer= = Großbuchstabe, Versalie
binnen = 'innen, innerhalb'

http://de.wikipedia.org/wiki/Binnenmajuskel

http://en.wikipedia.org/wiki/CamelCase

camelCase (camel case or camel-case)—also known as medial capitals[1]—is the practice of writing compound words or phrases in which the elements are joined without spaces, with each element's initial letter capitalized within the compound and the first letter is either upper or lower case—as in "LaBelle", BackColor, "McDonald's", or "iPod". The name comes from the uppercase "bumps" in the middle of the compound word, suggestive of the humps of a camel.


Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文