Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
15.11.2013 10:28:34

Bitte um Spruchübersetzung :)

 
przez djbackspinna
 
 
 
 
 
 
Posty: 1
Dołączył(a): 15.11.2013 10:18:25
:D HALLO :D

Bitte um Hilfe folgenden Spruch zu übersetzen:


Manchmal muss man gehen um für immer zu bleiben


Wäre sehr dankbar dafür :D
 
20.11.2013 17:04:55

Re: Bitte um Spruchübersetzung :)

 
przez Laura77
 
 
 
 
 
 
Posty: 291
Dołączył(a): 17.10.2011 15:37:18
Hi djbackspinna,

als direkte Übersetzung könnte man sagen:

"sometimes you have to go away (in order) to stay forever".

Es gibt auch ähnliche Sprüche mit "sometimes you have to, z.B.
"sometimes you have to go away in order to come back"
"sometimes you have to go back to go forwards"

HTH Laura77
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文