Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 3 • Strona 1 z 1
 
22.11.2013 14:36:12

Blitzlichtgewitter

 
przez Fishnchips
 
 
 
 
 
 
Posty: 230
Dołączył(a): 20.10.2011 14:00:13
Hi@all,

Looking for a nice, idiomatic translation for: Blitzlichtgewitter

TIA
Fishnchips
 
22.11.2013 16:11:05

Re: Blitzlichtgewitter

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
Hi Fishnchips,

I would like to suggest:

a flurry / frenzy of camera flashes
a storm of flashbulbs

Regards and have a nice week-end

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
25.11.2013 15:30:17

Re: Blitzlichtgewitter

 
przez Fishnchips
 
 
 
 
 
 
Posty: 230
Dołączył(a): 20.10.2011 14:00:13
Hi Folletto,

Thanks, that sounds good.

Regards
Fishnchips
 
 

Posty: 3 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文