Jakie jest tłumaczenie słowa lub zwrotu w języku angielskim? Czy moje tłumaczenie jest poprawne? Proszę podać możliwie szeroki kontekst jego użycia.
Posty: 2 • Strona 1 z 1
 
10.05.2011 19:25:23

des einen Freud...

 
przez Holger
des einen Freud des anderen Leid

Kennt jemand eine englische Entsprechung für dieses Sprichwort?
 
10.05.2011 19:33:53

Re: des einen Freud...

 
przez folletto
 
 
 
 
 
 
Posty: 1605
Dołączył(a): 20.03.2011 15:03:37
one man's mishap is another man's joy/entertainment

maybe

another possibility:
One man’s meat is another man’s poison

Regards

Wer eine Fremdsprache lernt, zieht den Hut vor einer anderen Nation.
Martin Kessel
 
 

Posty: 2 • Strona 1 z 1
 

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文